pauker.at

Italienisch Deutsch ffentliche Auslegung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
öffentliche Einrichtung
f
l'ente m pubblicoSubstantiv
öffentliche Einrichtung
f
l'esercizio pubblicoSubstantiv
öffentliche Meinung
f
l'opinione f pubblicaSubstantiv
die Auslegung -en
f
interpretassion e 'nterpretassion
f

Piemontèis (spiegassion)
Substantiv
die Auslegung
f
l' interpretazione
f
Substantiv
die öffentliche Ordnung stören turbare l'ordine pubblico
öffentliche Gelder fondi pubblici
öffentliche Unterrichtswesen
n
istrussion pùblica
f

Piemontèis
Substantiv
öffentliche Toiletten
f, pl
gabinetti pubblici
pl
Substantiv
öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
i mezzi pubblici
m, pl
Substantiv
öffentliche Hand
f
poteri pubbliciSubstantiv
öffentliche Gelder donazione
(öffentliche) Anklage
f
denunciaSubstantiv
die öffentliche Hand l'autorità pubblica
Gibt es öffentliche Fernsprecher? Ci sono dei telefoni pubblici?
Auf Krankengeschichten, die durch öffentliche Spitäler (z. B. Kantonsspital) geführt werden, ist das jeweilige kantonale Datenschutzgesetz anwendbar.www.edoeb.admin.ch Per le cartelle cliniche tenute da ospedali pubblici (ad esempio cantonali) si applica la relativa legge cantonale.www.edoeb.admin.ch
Es liegt im Interesse der Schweiz, einen Beitrag zur Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung zu leisten durch die öffentliche Entwicklungszusammenarbeit aber auch vermehrt durch strategische Partnerschaften und die Mobilisierung privater Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung.www.admin.ch È nell’interesse del nostro Paese contribuire al finanziamento dello sviluppo sostenibile attraverso l’aiuto pubblico allo sviluppo, ma anche e sempre più spesso attraverso partenariati strategici, con la mobilitazione di risorse private per uno sviluppo sostenibile.www.admin.ch
Dekl.die Auslegung
f
chiave de letturaSubstantiv
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:53:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken