pauker.at

Italienisch Deutsch фигура

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
einen guten Eindruck machen fare bella figura
Figur f, Aussehen
n
la figura
f
Substantiv
die Form -en
f
la figura
f

Piemontèis (forma)
Substantiv
die Gestalt -en
f
la figura
f

Piemontèis (forma)
Substantiv
die Abbildung -en
f
la figura
f

Piemontèis (ilustrassion)
Substantiv
mythologische Figur figura mitologica
Gestalt, Person
f
la figura
f
Substantiv
Dekl.die Dunkelziffer
f
figura oscuraSubstantiv
so eine Blamage! che figura!
Piemontèis
fig, übertr.Redewendung
wie peinlich che figura
die Menschengestalt
f
la figura umanaSubstantiv
sich blamieren far brutta figura
einen schlechten Eindruck machen far brutta figura
die Hünengestalt
f
la figura gigantescaSubstantiv
Dekl.der Eiskunstläufer
m
pattinatore di figuraSubstantiv
was für eine Schande che brutta figura
eine schlechte Figur machen fare una brutta figura
die Schachfigur
f
la figura degli scacchiSubstantiv
die Wachsfigur
f
la figura di ceraSubstantiv
eine komische Figur abgeben fare una figura ridicola
Einen guten Eindruck machen.
Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aus­sehen bis zur Kleidung. Zur "bel­la figura" [] gehört auch die große Gast­freund­lich­keit der Italiener. Gäste werden groß­zügig bewirtet.
Fare una bella figura.
blöd dastehen lassen, peinlich sein far una brutta figura
eine gute Figur machen fare una buona figura
er war die Schlüsselfigur lui era la figura centrale
Ich stand dumm da. Ho fatto la figura del fesso.
eine schlechte Figur machen la figura d'un cicolaté
Piemontèis
übertr.Verb
Ausdruck einer Befugnisüberschreitung figura sintomatica dell'eccesso di potere
bis ins Mark blamiert sein fare una brutta figura fino alla punta dei capelli
Der Feldhase steht auf der Roten Liste der bedrohten Arten. La lepre comune figura nella Lista rossa delle specie minacciate
Zu den Handlungsschwerpunkten dieses Programms gehört eine Vergleichsstudie über die verschiedenen Definitionen der Service-public-Aufträge in den 27 im REFRAM vertretenen französischsprachigen Ländern.www.admin.ch Tra i punti cardine di questo programma figura in particolare uno studio comparativo delle diverse definizioni di mandato di servizio pubblico nei 27 Stati francofoni rappresentati in seno alla REFRAM.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:48:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken