pauker.at

Italienisch Deutsch çû(me,yî,ye,ne,ne,ne) ava

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
wir reden nicht darüber non ne parliamo
auf mich su di me
mir ist es völlig egal me ne frego
Das wirst du mir büßen! Me la pagherai!
Ich pfeife drauf. Me ne frego.
Mir doch egal! Me ne frego!
es ist mir scheißegal me ne sbatto
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
er geht weg se ne va
was haltet ihr von che ne dite
wir gehen weg ce ne andiamo
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
ich gehe weg me ne vado
ich pfeif drauf me ne frego
ich scheiß drauf me ne fotto
mir mich me
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
weder...noch ne'...ne'
davon, damit ne
davon ne
mich
(betont)
meVerb
du wirst sehen es wird dir gefallen è arrabbiato con me
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
was kümmerts mich che me ne importa
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
ich kümmer mich drum me ne occupo io
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
Du bist alles für mich Sei tutto per me
Ich kümmere mich darum. Me ne occupo io.
es ist mir aufgefallen me ne sono accorto
ich vergesse es oft spesso me ne dimentico
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
was soll ich damit che me ne faccio
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
Ich gehe. Io me ne vado.
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
ich hatte es gestern vergessen ieri me ne sono dimenticato
das juckt mich nicht non me ne frega niente
ich hab mich immer drum gekümmert me ne sempre occupato io
das kann mir gestohlen bleiben non me ne importa niente
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
Bist du sauer auf mich? Te la prendi con me?
Bist du böse auf mich? Ce l'hai con me?
Warum sollte ich mich darum kümmern? Perché me ne dovrei occupare?
aber das ist mir wurscht
Beurteilung
ma che me ne frega
ist Post für mich da c'è posta per me
es lohnt nicht non ne vale la pena
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 5:34:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken