pauker.at

Italienisch Deutsch [cuore]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
unter die Haut gehen toccare il cuore
herzloser Mensch
m
un uomo senza cuoreSubstantiv
die Herzkammer
f
il ventricolo del cuoreSubstantiv
Wir danken Ihnen von Herzen. La ringraziamo di cuore.
Er ist herzkrank. È malato di cuore.
sich etwas von Herzen wünschen augurarsi di cuore qc
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
jmdm am Herzen liegen stare a cuore qu figfig
von Herzen di cuore
Dekl.das Herz
n
il cuore
m
Substantiv
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
mir fällt ein Stein vom Herzen mi cade un peso dal cuore
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
es nicht übers Herz bringen, etwas zu tun non avere il cuore di fare qc
herzlich lachen ridere di cuore
herzkrank malato di cuore
von ganzem Herzen di tutto cuore
Das Herz schlägt. Il cuore batte.
großes Herz
n
il cuore grandeSubstantiv
Ich bin herzkrank. Soffro di cuore.
am Herzen liegen intransitiv
wichtig sein
stare a cuore
essere importante
Verb
der Herzschlag
m
battito del cuore
m
Substantiv
gebrochenes Herz
n
cuore spezzato; cuore infranto
m
Substantiv
Herzlichen Dank für dein E-Mail. Grazie di cuore per la tua e-mail.
Folge deinem Herzen, denn es führt dich zum Glück! Segui il tuo cuore, ti condurrà alla felicità!
Ich werde dich liebe,bis mein Herz aufhört zu schlagen..... ti amerò finché il mio cuore smetterà di battere....
ich hörte das Herz schlagen sentivo battere il cuore
Ich habe Herzklopfen. Mi batte il cuore.
ich danke euch von Herzen vi ringrazio di cuore
von ganzem Herzen con tutto il cuore
Es bricht mir das Herz. Mi piange il cuore
der Herzenswunsch
m
il desiderio del cuoreSubstantiv
die Busenfreundin
f
l'amica del cuoreSubstantiv
die Herzensdame
f
la dama del cuoreSubstantiv
Ich werde auf dich warten, bis dein Herz dich wieder zu mir führt! Ti aspetterò finché il tuo cuore ti riporterà da me.
Mein Herz begleitet dich stets auf all deinen Wegen. Il mio cuore ti segue costantemente su tutti i tuoi passi.
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Sprichwort
Occhio non vede, cuore non duole.
Herz reimt sich auf Schmerz. Cuore fa rima con dolore.
er ist knallhart ha un cuore di pietra
es tut meinem Herzen gut dich zu sehen fa bene al cuore vederti
mir zerreisst das herz mi si spezza il cuore
jmdm das Herz brechen spezzare il cuore a qu
jmdm sein Herz schenken dare il cuore a qu
Brich mir nicht das Herz! Non mi spezzare il cuore!
sich abfinden, resignieren
wörtlich "das Herz friedlich werden lassen"
mettersi il cuore in pace
Du hast mein Herz erobert hai conquistato il mio cuore
Geh, wohin dein Herz dich trägt. Va' dove ti porta il cuore.
Ich hab Dir mein Herz geschenkt ti ho regalato il mio cuore
die Herzbackform
f
lo stampo a forma di cuoreSubstantiv
Ich hab Dich in mein Herz geschlossen. Ti ho chiuso nel mio cuore.
die Herzwolke
f
la nuvola a forma di cuoreSubstantiv
Mein Herz gehört nur Dir.
Liebeserklärung
Il mio cuore è solo il tuo.
Mein Herz schlägt höher vor Freude.
Reaktion
Mi batte il cuore per la gioia.
es gut sein lassen mettere [o. mettersi] il cuore in pace
ihm fiel ein Stein vom Herzen si è tolto un peso dal cuore
Du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben. Avrai sempre un posto nel mio cuore.
Es bedrückt mein Herz und es macht mich traurig. Mi affligge il cuore e mi rende triste.
Mir tut mein Herz weh, weil du mir fehlst. Mi fa male il cuore perché mi manchi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:31:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken