pauker.at

Italienisch Deutsch [Kopf]Tuch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Tuch
n
il panno
m
Substantiv
Dekl.das Tuch
n
il lenzuolino
m
Substantiv
Dekl.das Tuch
n
il telo
m
Substantiv
im Kopf behalten tenere a mente
Kopf hoch! Su con la vita!/Su col morale!
Kopf hoch! su col morale!
der Kopf Köpfe
m
la testa
f

Piemontèis
Substantiv
an den Kopf werfen buttare in faccia
pro Kopf
m
pro capiteSubstantiv
kopf an kopf testa a testa
das Tuch Tücher
n
il pann
m

Piemontèis
Substantiv
wollenes Tuch
n
il panno di lanaSubstantiv
sie haben Kopf und Kragen riskiert hanno rischiato le pelle
den Kopf schütteln scuotere la testa
den Kopf neigen curvare la testa
Haupt n, Kopf
m
il capo
m
Substantiv
Hals über Kopf precipitosamenteAdverb
das Kopf-an-Kopf-Rennen
n
la corsa testa a testaSubstantiv
den Kopf schütteln scuotere il capo
Hals über Kopf a rotta di collo
Hals über Kopf precipitevolissimevolmenteAdverb
Das Latein geht mir nicht in den Kopf. Il latino non mi entra.
Mehr Schulden haben als Haare auf dem Kopf Avere più debiti che capelli
Ich bekomm dich nicht mehr aus meinem Kopf! Non riesco a toglierti più dalla mia testa!
jmdm den Kopf verdrehen far girare la testa a qu
die (Kopf- Fuß-) Schmerzen il mal (di testa, di piede )
sich den Kopf stoßen battersi la testa
mir schwirrt der Kopf mi gira la testaRedewendung
Kopf hoch! animo!
jmdm den Kopf waschen dare una lavata di testaRedewendung
kahler Kopf calvo
ein feuchtes, kaltes Tuch
n
un panno umido e frescoSubstantiv
auf dem Kopf, umgedreht capavolto
von Kopf bis Fuß dalla testa ai piedi
kluger Kopf
m
il cervellone
m
Substantiv
Mir brummt der Kopf! Ho la testa come un pallone!
Kopf hoch! Stai su!
sich den Kopf zerbrechen reflexiv lambiccarsi (il cervello)Verb
Kopf hoch! Fatti coraggio!
Kopf hoch! su con la vita!
Flausen im Kopf haben avere grilli per la testaRedewendung
mir raucht der Kopf mi fuma la testa
umkehren, auf den Kopf stellen capovolgere, ribaltare
verrückt (im Kopf) sciroccato (in testa)
Ich habe Kopf-, Hals-, Zahnweh. Ho mal di testa, gola, denti.
mir dreht sich der Kopf mi gira la testa
wenig Grips im Kopf haben avere poco sale in zucca
wörtlich "Salz"
Kopf oder Zahl testa o croce
Wer den Kopf in den Wolken hat, sieht die Erde nicht mehr. Chi ha la testa nelle nuvole non vede più la terra.
den Kopf an die Schulter legen appoggiare la testa alla spalla
Kopfende, Kopftitel, Schlag mit dem Kopf la testata
Was hast du bloß im Kopf? Che cos'hai al posto del cervello?
er will immer seinen Kopf durchsetzen vuol sempre fare di testa sua
Den Kopf in der Schlinge haben Essere con la corda al collo
du schlägst dir den Kopf an ti rompi la testa
halt den Kopf gerade tenga la testa dritta
sich etwas in den Kopf setzen mettersi in testa qc.Redewendung
Es geht um Kopf und Kragen. È questione di vita o di morte.
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen mettersi le mani nei capelli
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:44:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken