pauker.at

Italienisch Deutsch *ó

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Entweder oder! Prendere o lasciare!
Werkzeugaufnahme utensile o stampo
friss oder stirb prendere o lasciare
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
meint er mich oder dich dice a me o a te
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren andare in bicicletta o in tram
hab ich dich gestört oder was ti ho disturbato o qualcosa
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
oder o
oder o
Piemontèis
Konjunktion
entweder...oder... o...o...
oder oKonjunktion
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn. Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia.
o.k.
Interjektion
okay
der O-Bus
m
filobusSubstantiv
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
der Kfz-Elektrodienst -e
m
l' eletraut(o)
m

Piemontèis (oficina)
Substantiv
der Kraftfahrzeugelektriker -
m
l' eletraut(o)
m

Piemontèis
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Oder nehmt ihr/nehmen Sie lieber ...? O preferite...?
der Neureiche(r)
m
arricchita(-o)Substantiv
entweder.. oder o.. oppure
ernst seria,-oAdjektiv
früher oder später prima o poi
mehr oder weniger più o meno
irgendwann prima o poiAdverb
mehr oder weniger; ungefähr più o meno
richtig oder falsch? vero o falso?
oder sowas ähnliches o quant'altro
wohl oder übel bene o male
oder mehr o di più
Raucher oder Nichtraucher? fumatori o non fumatori?
lebend oder tot vivo o morto
über kurz oder lang presto o tardi
Waffel oder Becher?
Eisbestellung
Cono o coppetta?
Stimmlos oder stimmhaft? Sorda o sonora?
entweder du oder ich o to o io
geschützte Herkunftsbezeichnung (g.U.) D.O.P.
wohl oder übel bene o male
Kopf oder Zahl testa o croce
alles oder nichts o tutto o niente
entweder...oder o l'uno o l'altro
einen oder zwei Tage uno o due giorni
Friss oder stirb. O bere o affogare.
Sein oder nicht sein. Essere o non essere.
entscheid dich, rein oder raus deciditi o dentro o fuori
jetzt oder nie ora o mai piu
Schreib mir oder melde dich! Scrivimi o fatti sentire!
Willst du es oder nicht? Lo vuoi o no?
das Pasquill
n

(durch die öffentliche Verwaltung anonymisierte weitergeleitete Schmäh/Spottschrift, in Auftrag weitergegebene Beleidigung, damalige Willkür im Interesse der Kirche und der Bediensteten vom Staat; neuzeitlich nur Pasquill für Schmäh/Spottschrift obwohl dieses weiterhin so praktiziert wird, heutzutage im großen Stil durch Medien, private Handlanger etc. die hierfür aber Gelder entgegen nehmen) von daher im Italienischen PA groß geschrieben als Kennung für den staatlichen (System) Verwaltungsapparat
PAsquill(a/o) mfSubstantiv
ohne Rücksicht auf Verluste o la va o la spaccaRedewendung
bist du dafür oder dagegen sei pro o contro
Friss, Vogel oder stirb. Spr
(Sprichwort, Redewendung)
O bevi o affoghi.Spr
auf die ein oder andere Art per un verso o per un altro
in der Flasche oder vom Fass? in bottiglia o alla spina?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:23:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken