auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Vieh-, Arbeits-, Bau-, Stapel-)Platz, dem Feld
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Feld
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feld
die
Felder
Genitiv
des
Feld[e]s
der
Felder
Dativ
dem
Feld[e]
den
Feldern
Akkusativ
das
Feld
die
Felder
il
campo
m
Substantiv
Dekl.
der
Bau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bau
die
Bauten / Baue
Genitiv
des
Bau[e]s
der
Bauten / Baue
Dativ
dem
Bau[e]
den
Bauten / Bauen
Akkusativ
den
Bau
die
Bauten / Baue
la
costrussion
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Feld
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Feld
die
Felder
Genitiv
des
Feld[e]s
der
Felder
Dativ
dem
Feld[e]
den
Feldern
Akkusativ
das
Feld
die
Felder
il
camp
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Stapel
Hemden
m
pila
di
camicie
f
Substantiv
elektrostatisches
Feld
il
campo
elettrostatico
Substantiv
Platz
da!
Fate
largo!
Platz
nehmen
prendere
posto
das
Feld
pflügen
arare
il
campo
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
das
Feld
räumen
cedere
il
campo
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
auf
dem
Platz
in
piazza
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
dem
a
cui
dem
a
chi
schwachsin
dem
das
Vieh
Viecher
n
il
bestiam
m
Piemontèis
Substantiv
das
Feld
n
la
casella
f
infor
Informatik
,
inf
Informationstechnik
Substantiv
▶
▶
der
Platz
Plätze
m
la
piassa
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
la
piazza
f
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
auf
dem
Bau
arbeiten
lavorare
in
cantiere
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Probleme
mit
dem
Wechselgeld
haben
avere
problemi
di
resto
Wie
gehts
mit
dem
Kreuz?
Come
va
con
la
schiena?
Wir
fahren
mit
dem
Auto.
Andiamo
in
automobile.
Dem
Kenner
reichen
wenige
Worte.
A
buon
intenditore
poche
parole
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
zu
dem
da
cui
seit(dem)
fin
da
quando
im
Bau
in
costruzione
in
dem
in
cui
auf
dem
sul
(su+il)
Platz
nehmen
intransitiv
piazzarsi
ugs
umgangssprachlich
Verb
Platz
nehmen
accomodarsi
mit
dem
con
cui
Platz
machen
togliersi
di
mezzo
Redewendung
Esplanade,
Platz
la
spianata
f
Substantiv
Platz
schaffen
fare
spazio
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:03:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
10
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X