auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Einzel-, Teil)Fall
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
il
caso
Substantiv
Dekl.
der
Fall
Fälle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
l'
eveniensa
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
puntata
f
Substantiv
Dekl.
Fälle
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
i
casi
m, pl
Substantiv
der
Fall
Fälle
m
il
cas
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
il
robaton
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Teil
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
il
pezzo
m
Substantiv
Dekl.
Teil
m
maskulinum
od.
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Teil
die
Teile
Genitiv
des
Teil[e]s
der
Teile
Dativ
dem
Teil[e]
den
Teilen
Akkusativ
das
Teil
die
Teile
la
parte
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Schrott(-teil)
catorcio
Substantiv
auf
jeden
Fall
senz'altro
▶
das
Teil
n
il
lotto
m
Substantiv
die
(Teil-)Strecke
f
la
tratta
f
Bahnw
Bahnwesen
Substantiv
teilnehmen
irreg.
teilnehmen
nahm teil
(hat) teilgenommen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
zum
Teil
in
parte
kleinster
Teil
m
la
minoranza
f
Substantiv
zum
Teil
in
parte
größter
Teil
la
maggioranza
in
diesem
Fall
in
tal
caso
in
jedem
Fall
in
ogni
caso
jmds
jemandes
Fall
sein
fare
per
qu
im
günstigsten
Fall
nel
migliore
dei
casi
im
schlimmsten
Fall
alla
peggio
auf
keinen
Fall
in
nessun
caso
auf
jeden
Fall
in
ogni
caso
im
schlimmsten
Fall
a
la
malapes
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
auf
jeden
Fall
Beispiel:
Ich komme auf jeden Fall.
in
ogni
caso
Beispiel:
Io vengo in ogni caso.
in
diesem
Fall
in
questo
caso
im
schlimmsten
Fall
alla
peggio
Auf
keinen
Fall!
Assolutamente
no!
im
schlimmsten
Fall
nella
peggiore
delle
ipotesi
auf
jeden
Fall
comunque
Adverb
im
vorderen
Teil
nella
parte
anteriore
zum
Teil,
teilweise
in
parte
nicht
teilnehmen
an
intransitiv
nahm nicht teil
nicht teilgenommen
Konjugieren
disertare
disertava
disertato
Verb
auf
jeden
Fall
Beispiel:
Auf jeden Fall verbleiben wir so.
ad
ogni
modo
Beispiel:
Ad ogni modo restiamo d'accordo.
Auf
jeden
Fall
bin
ich
immer
für
dich
da.
In
ogni
caso
sono
sempre
alla
tua
disposizione.
auf
gar
keinen
Fall
nemmeno
per
sogno
jedenfalls,
auf
jeden
Fall
in
ogni
modo
bei,
im
Fall
von
in
caso
di
individuell,
Einzel-,
individuale
Teil...
in
zusammengesetzten
Nomen
parsial
Piemontèis
(pref.)
Substantiv
ausmachen
(einen
Teil
bilden)
costituire
der
größte
Teil
von
la
maggior
parte
di
ein
Teil
von
Frauen
una
parte
delle
donne
ich
denk
mir
meinen
teil
so
a
che
cosa
pensare
einen
Teil
der
Strecke
zurücklegen
fare
un
pezzo
di
strada
falls,
für
den
Fall,
dass
casomai
(caso
mai)
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall.
Sprichwort
La
superbia
andò
a
cavallo
e
tornò
a
piedi.
Teil
m
maskulinum
als
auch
n
neutrum
-e
m
il
part
m
Piemontèis
Substantiv
konzentrieren
wir
uns
auf
den
Fall
concentriamoci
al
caso
ich
möchte
auf
keinen
Fall
fehlen
non
vorrei
proprio
mancare
Kein
Teil
von
Kalabrien
bleibt
verschont.
Nessuna
parte
della
Calabria
si
salva.
gefährlicher
als
der
größte
Teil
più
pericoloso
della
maggior
parte
ein
großer
Teil
von
Jugendlichen
grossa
fetta
di
giovani
du
musst
es
auf
jeden
Fall
machen
devi
farlo
ad
ogni
modo
aber
lies
es
auf
jeden
Fall,
es
ist
faszinierend
ma
leggilo
in
ogni
caso,
è
affascinante
in
unserem
Fall
ist
die
Angelegenheit
einfach
nel
nostro
caso
la
faccenda
è
semplice
Da
sich
ein
grosser
Teil
der
raumwirksamen
Bundesaufgaben
im
UVEK
befindet,
sieht
der
Bundesrat
im
Transfer
der
Raumplanung
vom
EJPD
in
das
Infrastruktur-
und
Umweltdepartement
eine
Lösung,
die
seinen
Zielvorstellungen
entspricht.
www.admin.ch
Considerato
che
la
maggior
parte
dei
compiti
d'incidenza
territoriale
della
Confederazione
sono
di
competenza
del
DATEC,
il
Consiglio
federale
vede
nel
trasferimento
della
pianificazione
del
territorio
dal
DFGP
al
Dipartimento
delle
infrastrutture
e
dell'ambiente
una
soluzione
consona
agli
obiettivi
che
si
è
posto.
www.admin.ch
Da
sich
ein
grosser
Teil
der
raumwirksamen
Bundesaufgaben
im
UVEK
befindet,
sieht
der
Bundesrat
im
Transfer
der
Raumplanung
vom
EJPD
in
das
Infrastruktur-
und
Umweltdepartement
eine
Lösung,
die
seinen
Zielvorstellungen
entspricht.
www.admin.ch
Considerato
che
la
maggior
parte
dei
compiti
d'incidenza
territoriale
della
Confederazione
sono
di
competenza
del
DATEC,
il
Consiglio
federale
vede
nel
trasferimento
della
pianificazione
del
territorio
dal
DFGP
al
Dipartimento
delle
infrastrutture
e
dell'ambiente
una
soluzione
consona
agli
obiettivi
che
si
è
posto.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:21:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X