auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Dach)Böden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fußboden
reinigen
...böden
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußboden
die
Fußböden
Genitiv
des
Fußbodens
der
Fußböden
Dativ
dem
Fußboden
den
Fußböden
Akkusativ
den
Fußboden
die
Fußböden
lavare
il
pavimento
m
Piemontèis
Substantiv
festgestampfter
Boden
m
la
terra
battuta
Substantiv
das
Dach
Dächer
n
ij
cop
m, pl
Piemontèis
Substantiv
das
Dach
Dächer
n
il
tèit
m
Piemontèis
Substantiv
der
Boden
m
la
terra
Substantiv
der
Boden
m
il
suolo
m
Substantiv
der
Boden
m
Instumente
il
fondo
m
Substantiv
doppelter
Boden
il
fondo
doppio
das
Dach
decken
Satz
coprire
il
tetto
Satz
milit
Militär
Verb
von
dach
zu
dach
di
tetto
in
tetto
zu
Boden
sinken
cadere
a
terra
auf
dem
Boden
per
terra
am
/
zu
Boden
a
terra
Boden
m
maskulinum
,
Grundstück
n
il
terreno
m
Substantiv
Grund
und
Boden
m
la
terra
f
Substantiv
er
steht
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
ha
i
piedi
ben
piantati
per
terra
sich
zu
Boden
werfen
buttarsi
a
terra
den
Boden
ausschlagen,
einschlagen
sfondare
auf
den
Boden
fallen
cadere
per
terra
er
ist
am
Boden
lui
è
a
terra
ein
Fass
ohne
Boden
una
botte
senza
fondo
auf
dem
Boden
liegend
riverso
al
suolo
Adjektiv
unter
dem
gleichen
dach
sotto
lo
stesso
tetto
etwas
etwas
auf
den
Boden
werfen
gettare
qc
per
terra
mit
Netz
und
doppeltem
Boden
con
molte
precauzioni
ich
sitze
auf
dem
Boden
siedo
PER
terra
leblos
auf
dem
Boden
liegen
giacere
esanime
al
suolo
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurückkommen
ritornare
con
i
piedi
sulla
terra
wie
Pilze
aus
dem
Boden
schießen
spuntare
come
funghi
schmeiss
die
Kippe
nicht
auf
den
Boden
non
gettare
per
terra
il
mozzicone
ich
möchte
vor
Scham
im
Boden
versinken
vorrei
sprofondare
dalla
vergogna
Die
Vase
mit
den
Blumen
steht
auf
dem
Boden.
Il
vaso
con
i
fiori
è
a
terra.
Zur
Strasse
hin
dominiert
eine
rhythmisierte
Holzkonstruktion,
darüber
liegt
ein
begrüntes
Dach.
www.admin.ch
Domina
sulla
strada
una
costruzione
in
legno
ritmica,
coperta
da
un
tetto
in
erba.
www.admin.ch
Besser
den
Spatz
in
der
Hand,
als
die
Taube
auf
dem
Dach.
Sprichwort
Meglio
un
uovo
oggi
che
una
gallina
domani.
wörtlich: Besser heute ein Ei, als ein Huhn morgen
Die
Architektinnen
und
Architekten
der
prämierten
Gebäude
gingen
insbesondere
sorgsam
mit
dem
Boden
und
dem
baulichen
Erbe
um.
www.admin.ch
Gli
architetti
degli
edifici
premiati
hanno
utilizzato
il
suolo
e
il
patrimonio
edilizio
in
maniera
particolarmente
scrupolosa.
www.admin.ch
Das
Holz
für
Fassade
und
Boden
wurde
von
den
Bauern
selbst
gestellt,
die
Architekten
wiederum
beteiligten
sich
selbst
beim
Entwurf
für
die
hölzerne
Butterdose.
www.admin.ch
Il
legno
per
la
facciata
e
i
pavimenti
è
stato
fornito
dagli
stessi
agricoltori,
gli
architetti,
oltre
al
resto,
hanno
partecipato
finanche
al
design
del
contenitore
in
legno
per
il
burro.
www.admin.ch
der
Boden
Böden
m
il
fond
m
Piemontèis
Substantiv
der
Dachboden
...böden
m
il
solé
m
Piemontèis
Substantiv
der
Teppichboden
...böden
m
la
mochëtta
f
Piemontèis
Substantiv
heraussprudeln
Beispiel:
Das Erdöl sprudelte aus dem Boden.
prorompere
Beispiel:
Il petrolio proruppe dal sottosuolo.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:45:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X