auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Berg-)Hängen, (Berg-)Abhängen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Abhang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abhang
die
Abhänge
Genitiv
des
Abhang[e]s
der
Abhänge
Dativ
dem
Abhang[e]
den
Abhängen
Akkusativ
den
Abhang
die
Abhänge
la
china
f
Substantiv
hängen
irreg.
hängen
hing
(hat) gehangen
pende
Piemontèis
Verb
abschütteln,
abhängen
(z. B. Verfolger)
seminare
fig
figürlich
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
an
etwas
hängen
irreg.
an etwas hängen
hing an etwas
(hat) etwas gehangen
pende
da
quaicòs
Piemontèis
Verb
der
Berg
m
il
monte
m
Substantiv
der
Berg
-e
m
il
mont
m
Piemontèis
Substantiv
der
Berg
m
la
montagna
f
Substantiv
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
hängen
hängte
(hat) gehängt
(etwas an / auf etwas)
taché
Piemontèis
(quaicòs a quaicòs)
Verb
an
jds.
Lippen
hängen
pendere
dalle
labbre
di
qu.
Redewendung
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
auf
den
Berg
steigen
salire
sulla
montagna
befestigen
befestigte
(hat) befestigt
(a)taché: I. befestigen
,
anbringen; II. (pende) hängen
(a)taché
Piemontèis
Verb
Berg,
Gebirge
la
montagna
hängen
impiccare
Verb
abhängen
transitiv
distaccare
Verb
abhängen
sganciare
Verb
abhängen
dipendere
Verb
ugs
umgangssprachlich
abhängen
intransitiv
ciondolare
Verb
Abhängen;
Chillen
n
(Jugendsprache)
lo
sciallo
m
(gergo giovanile)
Substantiv
hängen
über
(Bedrohung)
incombere
su
f
(minaccia)
Substantiv
hängen
bleiben
intransitiv
restare
impigliato
Verb
einen
Berg
besteigen
scalare
una
montagna
Ochs
am
Berg
m
{Kinderspiel}
Un,
due,
tre,
stella
m
Substantiv
abhängen,
darauf
ankommen
dipendere
hängen
irreg.
hängen
hing
(hat) gehangen
(a)taché: I. befestigen
,
anbringen; II. (pende) hängen
(a)taché
Piemontèis
Verb
von
etwas
etwas
abhängen
dipendere
da
qc
die
Gegner
abhängen
staccare
gli
avversari
sehr
an
etwas
hängen
intransitiv
tenere
molto
a
qualcosa
Verb
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
er
lässt
sich
hängen
si
lascia
andare
anbringen
irreg.
anbringen
brachte an
(hat) angebracht
(a)taché: I. befestigen
,
anbringen; II. (pende) hängen
(a)taché
Piemontèis
Verb
abhängen
von,
abhängig
sein
von
dipendere
da
über
den
Berg
sein
essere
a
cavallo
den
Berg
erklimmen
erklomm den Berg
(ist) den Berg erklommen
monté
Piemontèis
Verb
hängen,
schief
hängen,
schief
stehen
pendere
abhängen
irreg.
abhängen
hing ab
(hat) abgehangen
Beispiel:
1. das hängt davon ab, wie lange du Zeit hast
dipende
Piemontèis
Beispiel:
1. a dipend dal temp ch'it l'has a disposission
Verb
er
ist
über
den
Berg
Satz
ha
superato
il
peggio
Satz
es
ist
eine
Tradition
an
der
wir
sehr
hängen
è
una
tradizione
a
cui
teniamo
molto
Wenn
der
Berg
nicht
zum
Propheten
kommt,
so
muss
der
Prophet
zum
Berge
kommen.
Sprichwort
Se
la
montagna
non
va
da
Maometto,
Maometto
andrà
alla
montagna.
Monte
Rosa
m
(piemont. Berg)
Mont
Reusa
m
Piemontèis
Substantiv
der
Monviso
m
(piemont. Berg)
il
Monvis
m
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 16:40:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X