auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch () eine Strafe zu gewärtigen gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Eine
Telefonkarte
zu
20
Euro,
bitte.
Una
scheda
telefonica
da
20
euro,
per
favore.
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
eine
una
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
um
...
zu
onde
pron.
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
uns
a
noi
zu
zweien
in
due
zu
Weihnacht
a
natale
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Mittag
a
mezzogiorno
bis
(zu)
fino
a
Hör
zu!
senti!
dienen
zu
servire
per
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
zu
wenig
troppo
poco
zu
Händen
von
all'attenzione
di
zu
Asche
werden
incenerirsi
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
zu
Bett
gehen
coricarsi
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
zu
Lasten
von
a
spese
di
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
eine
Strafe
verbüßen
scontare
una
pena
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
zu
tun
haben
avere
da
fare
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:50:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X