Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Ungarisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1497
Go
→
+ Neuer Beitrag
HN2508
29.09.2011 20:37:40
Brauche bitte eine Übersetzung =) Köszönöm !
Hallo Schatz, ich hoffe, du hast einen schönen Abend und viel Spaß. Genieß es und melde dich bitte, wenn du zurück bist. Ich warte auf dich! Hab dich lieb! Danke im Voraus =)
Antworten
gutti
13.10.2011 23:40:05
➤
Re: Brauche bitte eine Übersetzung =) Köszönöm !
Halló Drága! Remélem szép estéd és sok örömöd lesz. Élvezd ezt és kérlek jelentkezz amint visszatérsz. Várok rád! Szeretlek(kedvellek)!
Antworten
HN2508
14.10.2011 09:24:25
➤➤
Danke: Re: Brauche bitte eine Übersetzung =) Köszönöm !
Vieleb lieben Dank =)))
Antworten
Momo11
30.09.2011 12:58:02
Hallo an alle
also ich fliege demnächst über ein verlängertes Wochenende nach Budapest. Dort möchte ich meine sprachkenntnisse erweitern. Nun weiss ich das es dort viele schönheitssaloons gibt. Und wie frau so ist, möchte ich das Angebot gerne ausprobieren. Hat jemand einen Tipp, wohin ich gehen könnte? Es gibt ja so viele! Schön wären englische oder deutsche Sprachkenntnisse der Kosmetikerinnen, da mein ungarisch leider nicht ausreicht, um mich genau auszudrücken. Also im vorraus schon mal vielen lieben dank!
Antworten
Reisende
01.10.2011 01:27:54
würde mich über die Übersezung sehr freuen .. köszönöm szepen
Hátmég én! Viktoriával nagyon sokat emlegetünk titeket egyszer meglephetnétek minket a kienle spies -ben! Hogy vagytok? Szépek a gyerekek ! kücsügel mivan ö hogy van? és a töbiekel? esélj sokat ojan jo látni!!!!!!!:):) irj minél hamarabb puszika:)
Antworten
gutti
14.10.2011 00:07:32
➤
Re: würde mich über die Übersezung sehr freuen .. köszönöm szepen
Und ich erst! Wir haben mit Viktoria sehr viel über Euch unterhalten, Ihr könntet uns irgendwann in "Kienle Spies" mal überraschen! Wie geht es Euch? Die Kinder sind schön! Was ist mit Kücsüg, wie geht es ihm und den Anderen? Du solltest viel erzählen, es ist so schön zu sehen!!!!!!! Schreibe so schnel es geht, Büsschen.
Antworten
Reisende
05.10.2011 20:57:09
scheint keiner mehr da zu sein
:-)))
Antworten
Hilduska
11.10.2011 16:52:53
➤
Re: scheint keiner mehr da zu sein
doch, nur etwas später
Antworten
Michael B.
11.10.2011 16:37:46
Bitte Bitte, wer kann mir bei der Übersetzung helfen? Vielen Dank :-)
Édes drága Michael...♥ te vagy nekem a legfontosabb ember a világon....igazán... te vagy az én álom... kérlek te nem haragudni és nem aggódni amikor én nem tudni írni... Én szerelem semmit nem változni....én mindig szeretni téged.... én köszönni, hogy te vagy nekem...♥ én vagyok hálás az Isten, hogy én megtalálni téged...♥
Antworten
Hilduska
11.10.2011 16:52:18
➤
Re: Bitte Bitte, wer kann mir bei der Übersetzung helfen? Vielen Dank :-)
Édes drága Michael...♥ Mein süsser, lieber Michael te vagy nekem a legfontosabb ember a világon....igazán... te vagy az én álom... - Du bist der wichtigster Mensch in diese Welt, ... echt..... du bist mein Traum.... kérlek te nem haragudni - bitte sei nicht böse és nem aggódni amikor én nem tudni írni...- und keine Sorge machen wenn ich nicht schreiben kann... Én szerelem semmit nem változni....én mindig szeretni téged....Meine Liebe ist unverändert.... ich liebe dich immer... én köszönni, hogy te vagy nekem...♥ ich danke dass du für mich da bist.... én vagyok hálás az Isten, hogy én megtalálni téged...♥ Ich bin dankbar fürs Gott das dich gefunden habe.... so ungefähr, mein deutsch muss noch verbessern :-)
Antworten
Michael B.
11.10.2011 16:55:16
➤➤
Danke: Re: Bitte Bitte, wer kann mir bei der Übersetzung helfen? Vielen Dank :-)
Vielen lieben Dank für die Übersetzung Hilduska :-)
Antworten
Michael B.
12.10.2011 21:09:14
Bitte Bitte auf Ungarisch übersetzen, Vielen Dank !!!!!! :-)
Mein Engel, ich liebe dich unendlich viel! Oh, wie sehr ich Dich vermisse, mein Herz blutet. Ich kann niemals böse auf dich sein, denn Du kannst am wenigsten dazu, dass Du mir nicht so oft schreiben kannst. Ich hoffe unsere Situation wird sich bald ändern, ich bete zu Gott. Wie gerne würde ich Dich jetzt in meine Arme schließen. Ich würde alles dafür geben !!! Ich Denke jede Sekunde an Dich, morgens, mittags, Abends und bis in die Nacht!!! Manchmal habe ich das Glück, dann kann ich sogar von Dir träumen, es ist so schön!!!! Ich werde immer für Dich da sein, egal was kommt, ich werde auf Dich warten!!!!! Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben !!!! Du bist mein Herz !!!! Ich Danke Dir für alles !!!! alles was zählt....wir lieben einander !!!! Wir werden es gemeinsam schaffen, niemand kann uns trennen !!!!!
Antworten
gutti
13.10.2011 21:06:14
➤
Re: Bitte Bitte auf Ungarisch übersetzen, Vielen Dank !!!!!! :-)
Angyalom, szeretlek Téged végtelenűl nagyon! Ó, milyen nagyon hiányzol nekem, vérzik a szívem. Soha nem haragudhatok rád, mert Te tehetsz a legkevesebbet arról, hogy nem tudsz olyan sokszór írni nekem(ahogy szeretnél). Remélem a helyzetünk rövidesen meg fog változni, imádkozok Istenhez (hogy úgy legyen). Milyen szivesen zárnálak Téged most karjaimba. Mindent odaadnék azért!!! Minden pillanatban Rád gondolk, reggel, délben, este és éjjel!!! Néha szerencsém van, akkor még álmodhatok is rólad, az olyan nagyon szép!!!! Mindig itt leszek számodra, mindegy mi történik, várni fogok rád!!!!! Te vagy a legfontosabb ember az életemben!!!! Te vagy a szívem!!!! Mindent köszönök neked!!!! Minden ami számít...mi szeretjük egymást!!! Mi elérjük ezt együtt, senki nem választhat el minket!!!!!
Antworten
Michael B.
13.10.2011 22:05:17
➤➤
Danke: Re: Bitte Bitte auf Ungarisch übersetzen, Vielen Dank !!!!!! :-)
vielen lieben Dank Gutti, Du hast mir wirklich geholfen !!!!!!!!
Antworten
Michael B.
14.10.2011 15:43:48
Bitte Bitte, wer hilft mir bei der Übersetzenung, vielen Dank, köszönöm !!!!
Édes drága én szerelem....kérlek, te nem lenni szomorú....Tudom ez lenni nehéz most... mi nem tudni írni sokat....mi nem látni egymás...mi nem ölelni egymás....és a távolság lenni nagyon nagy... Vannak rossz napok...vannak jobb napok... de amikor mi találkozni akkor lesz minden gyönyörű...és most kell erre gondolni....akkor könnyebb lesz minden... Remélem Michael érteni...fordító jó... Én szeretni téged nagyon nagyon....♥♥♥ Andrea is van sok rossz nap...sok probléma... és Michael hiányozni....ez lenni szörnyű érzés gyakran... De én akarni, te lenni vidám és gondolni arra, amikor mi ölelni egymás...♥ Imádlaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak♥♥♥
Antworten
Hallow
16.10.2011 13:52:11
➤
Re: Bitte Bitte, wer hilft mir bei der Übersetzenung, vielen Dank, köszönöm !!!!
meine Süße, meine Liebe... Ich bitte dich, sei nicht traurig... Ich weiß, das ist jetzt schwer... wir können nicht so viel schreiben... und können uns auch nicht sehen... wir können uns nicht umarmen... und die Entfernung ist sehr groß... Es gibt schlechte Tage... und es gibt gute Tage... aber wenn wir uns treffen, dann wird alles wunderbar sein... und jetzt muss man an das denken... dann wird alles einfacher... ich hoffe Michael versteht es (?)... Übersetzugn ist gut... ich liebe dich sehr sehr... *herz* Andrea hat auch viele schlechte tage.. viele Probleme... Michael fehlt mir.. das ist ein schlimmes Gefühl. Aber ich möchte, dass du tapfer bist udn daran denkst, als wir uns umarmt /uns nahe waren. ich liebe dich sehr (ich vergöttere dich)
Antworten
Michael B.
16.10.2011 17:25:52
➤➤
Danke: Re: Bitte Bitte, wer hilft mir bei der Übersetzenung, vielen Dank, köszönöm !!!!
Vielen lieben Dank Hallow, für Deine Übersetzung !!!!!! "köszönöm"
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ő
Ű
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ő
ű
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X