Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Ungarisch
Übersetzungsforum
Ungarisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Ungarisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1497
Go
→
+ Neuer Beitrag
Bjorn-Norwegen
26.09.2011 16:28:42
Wie schreibt man auf Ungarisch: "Ich möchte dir gerne einen Brief schicken. Kannst du mir bitte deine Adresse beim SMS senden?" Besten Dank im Voraus
Antworten
gutti
13.10.2011 23:13:07
➤
"Szeretnék neked egy levelet küldeni. Kérlek, megtudnád küldeni a címedet SMS-en?"
Antworten
danny23
20.09.2011 23:10:35
Hallo, bräuchte eine Übersetzung :)
Hallo erst einmal ein großes Lob an alle die dieses Forum ermöglichen ganz speziell natürlich ein Dankeschön an die Übersetzer die Leuten wie mir helfen ;-) Ich finde ungarisch ist eine extrem schwere Sprache und wäre froh wenn mir jemand beim übersetzen helfen könnte ... Danke im voraus : Hi, ich mag dich sehr und ich würde dich gerne privat wiedersehen. Ich war damals das erste mal in so einem Club aber ich bin sehr froh darüber weil ich dich sonst nie getroffen hätte. Ich weiß nicht wie du das siehst aber wenn du Lust hast mich besser kennenzulernen dann sag mir bescheid. Liebe Grüße
Antworten
Mel3278
13.09.2011 22:07:07
Kann mir das bitte jemand übersetzen? Köszönöm!!!
Ich bin sehr traurig das du nächste Woche nicht mit nach Deutschland kommst. Ob ich nächstes jahr mit nach Ungarn komme weiß ich noch nicht. Ich habe schon jetzt viele Termine, versuche aber alles damit ich wieder dabei sein kann um dich endlich wieder zu sehen!!! Zur Zeit habe ich sehr viel zu tun...Kinder, Arbeit, Gewerkschaft...und eine neue Wohnung suche ich auch noch. Wie geht es dir denn? Viele Grüße
Antworten
orgona
15.09.2011 16:26:42
➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen? Köszönöm!!!
Nagyon szomorú vagyok, hogy jövö héten nem jössz Németországba. Hogy jövö évben Magyarországra megyek-e még nem tudom. Már most sok a terminusom, de mindent megteszek annak édekében, hogy ismét részt vehessek az együttlétben és végre viszont láthassalak téged!! Jelenleg renegeteg a dolgom...Gyerekek, munka, szakszervezet....és keresek egy uj lakást is.Hogy vagy? Üdvözöl
Antworten
mco_
13.09.2011 15:54:00
eine große Bitte
Szia antori! Küldtem Neked egy privit. Nagyon örülnék, ha válaszolnál nekem! Űdv: mco_
Antworten
Schnuffi77
05.03.2012 08:52:15
➤
Re: eine große Bitte
Du habe gesehen, dass diese Übersetzung noch offen ist, ist nicht mehr ganz aktuell, aber trotzdem habe ich es noch übersetzt. Hallo Antori Habe Dir privat geschrieben (private Nachricht SMS email?) Würde mich freuen, wenn Du mir antworten würdest Liebe grüsse mco
Antworten
gera87
12.09.2011 02:42:21
Ich hab gerad ein dickes Problem und brauche Hilfe...
Ich hoffe, mir kann jemand einen ungarischen Text aufschreiben?! Hallo! Ich lerne schon seit geraumer Zeit Ungarisch und werde nun für Wolf Kati ihre Interviews ins Deutsche übersetzen. Das ist an sich auch kein Problem für mich, wenn ich doch nur den Text vor mir hätte. Im Interview verstehe ich den Sinn, aber zum Teil ist es einfach zu schnell für mich. Es wäre grandios, wenn mir jemand wenigstens schon mal die erste Frage und Antwort aufschreiben könnte, damit ich mich an die Arbeit machen kann (was natürlich eine hervorragende Hilfe für mich wär beim Ungarisch lernen). Ich weiß, dieser Hilferuf ist etwas außergewöhnlich, aber ich wollte es auf jeden Fall mal versuchen. Hier also der Link zu Teil 1 des Videos: http://www.youtube.com/watch?v=vJToojEUanc Viele Grüße, Géraldine (die Ungarn über alles liebt!!! :) )
Antworten
antori
13.09.2011 20:47:55
➤
Re: Ich hab gerad ein dickes Problem und brauche Hilfe...
Hallo Géraldine, hast du das gemeint? : "Frage: Hétvégén Újpesten léptél fel, egy nagyszerű koncertet adtál. Ebből következik számomra a kérdés: mennyit koncertezel, mi alapján válogatod meg, hogy hova mész el, mennyire sűrű az életed mostanában? Antwort: Hál’ Istennek nagyon sokat koncertezem. A nyár, az tényleg a fellépések jegyében telt, de azért megtartom elég szigorúan én is és az iroda, aki az ügyeimet intézi, hogy heti több nap szigorúan a gyerekeké. Tehát a hét elejét mindig velük töltöm, legalább három napot, inkább többet, és akkor hétvégén le szoktam vinni őket a Balatonra, most is így történt, és akkor én nekilódulok a fellépéseknek. A hétvége az mindig sűrű. Tehát a péntek, szombat, vasárnap, azért akkor sok fellépésem van, de én ezt nagyon szeretem, így nagyon jól kiegészíti egymást a kettő." Gruß antori
Antworten
gera87
15.09.2011 01:45:16
➤➤
Re: Ich hab gerad ein dickes Problem und brauche Hilfe...
SUPER! Ruckzuck hatte ich diesen Teil übersetzt :) Ich danke dir wirklich sehr!! Und sollte dir langweilig sein, kannst du natürlich gerne auch noch den Rest des Interviews verschriftlichen :D War nur ein Spaß, das will ich dir nicht zumuten. DANKE DANKE DANKE!!
Antworten
gera87
12.09.2011 01:59:38
Ich hoffe, mir kann jemand einen ungarischen Text aufschreiben?!
Hallo! Ich lerne schon seit geraumer Zeit Ungarisch und werde nun für Wolf Kati ihre Interviews ins Deutsche übersetzen. Das ist an sich auch kein Problem für mich, wenn ich doch nur den Text vor mir hätte. Im Interview verstehe ich den Sinn, aber zum Teil ist es einfach zu schnell für mich. Es wäre grandios, wenn mir jemand wenigstens schon mal die erste Frage und Antwort aufschreiben könnte, damit ich mich an die Arbeit machen kann (was natürlich eine hervorragende Hilfe für mich wär beim Ungarisch lernen). Ich weiß, dieser Hilferuf ist etwas außergewöhnlich, aber ich wollte es auf jeden Fall mal versuchen. Hier also der Link zu Teil 1 des Videos: http://www.youtube.com/watch?v=vJToojEUanc Viele Grüße, Géraldine (die Ungarn über alles liebt!!! :) )
Antworten
Hilduska
05.10.2011 22:37:29
➤
Re: Ich hoffe, mir kann jemand einen ungarischen Text aufschreiben?!
Sie hat 2 Kinder, und erzählt über ihre Aufgaben: die Woche ca 3 Tage mit d. Kinder verbringt, sonst die reste Zeit wie kann sie auf die Bühne vorbereiten, Schmink, Kleidung, usw, wie sie weiterbildet ihre Stimme, sie hat natürlich Lehrerin die singen entwickelt. Sie redet noch darüber, wie sie auf ihre Stimme aufpassen muss, nicht erkältet zu sein, Tee trinken, Salzig inhalieren, also auf natürliche Weise, wenn doch geht nicht dann mars zum Arzt. Sie ist viel mit die Kinder am Plattensee, da d. Schwiegereltern helfen auch viel mit d. Kinderbetreuung. Sie spricht in diesen Portre vor allem über ihre Kindern. Welche Text möchtest Du auf ungarisch geschrieben, sie spricht aber hier megaviel.......
Antworten
user_97618
09.09.2011 10:11:52
Bitte - Hilfe!!!
Ich muss einen Text dringend ins ungarische übersetzen. Leider fehlen mir dazu die aussreichenden Kenntnisse. Meine Großcousine, die in Ungarn lebt und in Budpest studiert, wollte mir eigentlich helfen. Jetzt ist ihr Laptop defekt und wir können im Moment nicht kommunizieren. Könnte mir jemand den folgenden Text bitte ins ungarische übersetzen? Vielen, vielen Dank!!! Suchen Sie Monteurzimmer für Ihre Arbeiter oder Handwerker? Im Rheinland vermieten und vermitteln wir Monteur-Zimmer ab 3 Personen, bundesweit ab 20 bis 500 Arbeiter. Ab 9 Euro täglich (d.h. für mind. 30 Tage und mind. 30 Personen) bieten wir Ihren in- und ausländischen Monteure eine gute Unterkunft. Zusätzlicher Service wie Reinigung, Wäschewechsel, Kochen, Fahrdienste, Übersetzungen usw. sind möglich. Mindestvermietungen an Monteure oder Studenten sind drei Tage für 25 Euro pro Person und Tag bei Selbstverpflegung. Wer also Monteurzimmer in vielen deutschen Groß- und Kleinstädten braucht, der ist bei uns richtig. Wir sind als Relocationservice in ganz Deutschland für in- und ausländische Firmen tätig. So vermitteln wir Unterkünfte, Fremdenzimmer je nach Ihrem Bedarf. Wir wissen eben was einen guten Relocator auszeichnet. In Köln und im Rheinland haben wir mehrere eigenen Häuser und Zimmer und sind daher sehr flexibel.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
É
Í
Ó
Ú
Ő
Ű
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
é
í
ó
ú
ő
ű
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X