/
Hallo Ihr lieben,Bitte um Übersetzung
Hallo mein Schatz Nur noch einen Monat,dann haben wir diese schwere Zeit endlich hinter uns. Und wir haben endlich wieder Zeit für uns,und unsere kleine Hannah. Bin jetzt schon wieder ganz nervös,ob es diesen Monat mit unseren Baby klappt. Ich wünsch es mir soo sehr. Und Hannah würde sich auch sehr über ein kleines Geschwisterchen freuen. Aber mit viel Liebe kann gar nichts schief gehen! Ich Liebe Dich
Re: Hallo Ihr lieben,Bitte um Übersetzung
Már csak egy hónap és utánna a nehéz idöket átvészeltük. És utánna végre lessz idönk magunkra és a kis Hannáhnkra. Már most nagyon izgulok, hogy e hónapban valyon sikerül-e a babynkkel. Èn úúúgy szeretném. Ès Hannah is nagyon örülne egy kis testvérkének. Sok szerelemmel csak sikerülhet! Szeretlek
Hallo Leute, kann mir das bitte jemand übersetzen????
aranyos vagy,de nemtudom sajna.nemigazán használom msn.ne haragudj kérlek érte.puszika
Re: Hallo Leute, kann mir das bitte jemand übersetzen????
du bist goldig, aber ich weiß nicht. es tut mir leid( ich denke das sajna sollte sajnálom heißen). nein, ich benutze wirklich kein Msn. bitte sei deswegen nicht böse. Bussi
Schmeicheleien
"Alles Gute zum Namenstag" Minden jo't ne'vnapot! Wäre das richtig? Und reicht das, um was Nettes zu sagen? Bitte noch eins: "Hivjal ha van ke'rde'sed." Heißt doch: "Ruf an, wenn du Fragen hast"? Hivjal, ist doch die Befehlsform, oder? Was macht aber das "van" hier in dem Satz? Dank Euch!
Re: Schmeicheleien
schöner ist... Boldog névnapot! Hívjál ha van kérdésed! hívjál ist die Befehlsform, ja! van heißt haben - also Ruf an, wenn du Fragen HAST! glg
➤➤
Re: Schmeicheleien
Danke Euch, ich dachte nur das steckt schon in ke'rde'sed.
Frage an Admin
Das Wörterbuch arbeitet nur in Richtung Deutsch-Ungarisch. Gibt es irgendwo hier auf der Seite eine Möglichkeit es auch in Ungarisch -Deutsch einzusehen? Gruß hahe
Re: Frage an Admin
das Wörterbuch arbeitet in beide Richtungen! lg
bitte Übersetzen Danke
hallo niki! wie gehts dir hoffe gut wollte einfach mal hallo sagen ! hoffe du hast mich noch nicht vergessen.1ooooo küsse dein willy
Re: bitte Übersetzen Danke
szia niki! remélem jól vagy, csak akartam "szia"-t mondani! remélem hogy nem felejtetél el. 10000 puszi
Bitte übersetzen!!
Ich will dich aber im webcam sehen!! Kann mir das bitte jemand übersetzen! Danke euch schon mal:)
Re: Bitte übersetzen!!
De én szeretnélek téged a webcam-on látni.
Meine erste Frage - wenns irgendwie geht bitte noch heute ....
Habe eine Ungarin kennegelernt und auch brav gerade begonnen ungarisch zu lernen ... ;-) Kann aber noch (fast) nix. Könntet ihr mir bitte helfen - wie sage ich: --- Hallo Ilona, ich wünsch Dir einen schönen Geburtstag! In Spanien habe ich natürlich an Dich gedacht und war ein bißchen verrückt ... ;-) - ich hoffe das Foto gefällt Dir. Gehts Dir gut? Wünsche Dir heute ein schönes Fest und daß alle Deine Wünsche in Erfüllung gehen. -- Vielen, vielen Dank Tom
Re: Meine erste Frage - wenns irgendwie geht bitte noch heute ....
Boldogog születésnapot kívánok! Spanyolországban gondoltam persze Rád és egy kicsit ......voltam.... Remélem tetszik a fénykép. Jól vagy? Egy szép ünnepet kívánok Neked ma és váljon minden kívánságod valóra. Was meints du damit "war ein bisschen verrückt"?
➤➤
Re: Meine erste Frage - wenns irgendwie geht bitte noch heute ....
Köszönöm szepen, nagyon kedves vagy! :-) "Verrückt" geht aus dem beiliegenden Bildchen dann gut hervor ... *g*
➤➤➤
Re: Meine erste Frage - wenns irgendwie geht bitte noch heute ....
....és egy kicsit el voltam tolódva....= war ein bisschen verrückt