/
Übersetzung
Hallo Thomas, kannst Du mir vielleicht wieder behilflich sein? Wie schreibt man Chuppa richtig? Chuppa Chuppah Irgendwie schreibt/sagt es jeder anders und ich möchte es zumindest in den Angeboten für meine Kunden richtig machen. Dankeschön Nicole
Hallo, Nicole ... :)
Das Häufigere für den Traubaldachin im Dt. is die "Chuppah", mit "h" - wie im hebr. "chupah" חופה (wörtlich: "Verdeckung") und Betonung auf der zweiten Silbe. Ansonsten auch die "Chuppa". Gruß - Th. PS: Wird gesprochen wie mans schreibt.
➤➤
re: Hallo, Nicole ... :)
Super, vielen Dank, Thomas! Wie nennt man eigentlich dann die Hochzeitszeremonie an sich? ... Ich stell wieder eine Frage nach der anderen... schlimm ich weiß ;-)
➤➤➤
re: re: Hallo, Nicole ... :)
Die Heiratszeremonie besteht aus zwei Teilen: 1. Kidduschin - Heiligung (Verlobung) 2. Nissu'in - Heirat
➤➤➤➤
re: re: re: Hallo, Nicole ... :)
Ok, dankeschön. Sehr nett von Dir! LG Nicole
Frage
Noch eine Frage hätt ich, natürlich nicht nur an Thomas (der ist nur immer so wahnsinnig nett und antwortet allen :-) Gibt es den Talmud auch auf deutsch? Würde ihn wahnsinnig gern lesen aber mein Hebräisch ist noch im aller ersten Anfangsstadium! Danke Nicole
Dafür
is bestimmt der יִש
➤➤
re: Talmud
ok, ich versuchs mal, dankeschön, Thomas :-)
re: Frage
Hallo, natürlich gibt es den Talmud auch auf Deutsch. Es gibt aber vile verschiedene Ausgaben für Einsteiger und Fortgeschrittene. Der Preis varriert auch sehr. Das Einsteigermodell gibts hier: http://www.amazon.de/gp/product/3937229787/303-6510603-2451466?v=glance&n=299956 Und das Fortgeschrittenenmodell hier: http://www.amazon.de/gp/product/3633542000/303-6510603-2451466?v=glance&n=299956
➤➤
re: re: Frage
Da denn werd ich es wohl erst einmal mit dem Einsteigermodell versuchen! Vielen Dank! :-) Nicole
Übersetzung
Sehr geehrte Damen und Herren Möchte mir demnächst ein Tattoo mit hebräischen Schriftzug machen lassen. Hebräisch aus diesem Grund, weil mein Name Manuela ursprünglich aus diesem kommt (Immanuel)und ich zu dieser Art von Tattoo einen Bezug habe. Nun benötige ich allerdings eine zuverlässige Quelle, welche mir diese Übersetzung liefert. Auch die Kurzform Mani würde mich interessieren Daher bitte ich um Hilfe, Rat und Beratung, wo ich dies erfahren kann. Vorerst möchte ich mich für Ihre Hilfe bedanken und verbleibe Mit freundlichen Grüssen Manuela Morawetz A. ö. Krankenhaus Wiener Neustadt Personalbüro Tel.: 02622/321 DW 2235 e-mail: Manuela.Morawetz@kh-wrn.ac.at
mein name hebräisch
Sehr geehrte Damen und Herren Möchte mir demnächst ein Tattoo mit hebräischen Schriftzug machen lassen. Hebräisch aus diesem Grund, weil mein Name Manuela ursprünglich aus diesem kommt (Immanuel)und ich zu dieser Art von Tattoo einen Bezug habe. Nun benötige ich allerdings eine zuverlässige Quelle, welche mir diese Übersetzung liefert. Auch die Kurzform Mani würde mich interessieren Daher bitte ich um Hilfe, Rat und Beratung, wo ich dies erfahren kann. Bitte auf meine Mailadresse schicken! DANKE Vorerst möchte ich mich für Ihre Hilfe bedanken und verbleibe Mit freundlichen Grüssen Manuela Morawetz A. ö. Krankenhaus Wiener Neustadt Personalbüro Tel.: 02622/321 DW 2235 e-mail: Manuela.Morawetz@kh-wrn.ac.at
Serwas - Manu ...
Mani = מני Manuela = מנו
SABRINA AUF HEBRÄISCH
kann mir jemand so schnell wie möglich SABRINA auf hebräisch übersetzen!! das wäre super lieb von euch!! :) danke
Moin, brinchen-fabienne ...
Schau ma weiter unten im Forum ... Sätze und Wortgruppen kann ich dir leider nich ü-setzen ...
➤➤
AN THOMSEN
danke vielmals für die antwort...aber ich finde sabrina nirgends auf dieser seite...:(
➤➤➤
Oh ...
na dann: Sabrina = סברינה
➤➤
hi! ein gaaanz großes Danke für meine namensübersetzung. LG
übersetzung auf hebräisch
hey liebe leute!! kann mir jemand diesen satz in hebräische schrift übersetzen?? JEDER DER LIEBT UND GELIEBT WIRD HAT EINE SEELE!! das wäre soo lieb von euch!! dankee!!
Übersetzung
Lieber Thomas, könntest Du mir bitte noch einen satz in hebräischer Schrift übersetzen von T. williams könntest du die Buchstaben bitte auch einmal senkrecht schreiben?? A prayer for the wild at heart, kept in cages. Ein Gebet für die Ungestümen, die in Käfigen gehalten werden. Vielen Dank für Deine Mühe!!!
Tut mir leid, Verena ...
da verlassen mich meine geringen Hebräisch-Kenntnisse ... Grußi - Th.