/
21.06.2006 19:24:05
namensübersetzung
hallo ihr lieben ich würde sehr gerne in erfahrung bringen wie der name kathrin auf hebräisch geschrieben wird vielen dank eure sandra
thomsen
21.06.2006 19:55:57
➤
Namd - sandra:
neuhebräisch:
Kathrin = קתרין
Grußi - Thomas
21.06.2006 19:59:27
➤➤
re: Namd - sandra:
und warum neuhebräisch?? gibt es da noch etwas anderes??aber ich danke dir vielmals
thomsen
21.06.2006 20:03:01
➤➤➤
Neuhebräisch=Iwrit
ist die heute üblicherweise verwendete Form, v.a. in Israel.
20.06.2006 22:54:59
BRAUCHe dringende überseztung!!!! thxxxx
kann mir jemand gott vergib mir auf Hebräisch übersetzen
danke im vorraus !!!
20.06.2006 21:21:46
Namens übersetzung
Hallo!
Bin seit einem 1Jahr stolze Mutter eines wunderschönen Sohnes. Würde mir sehr gerne seinen Namen tattowieren lassen. So ganz normal auf Deutsch find ich das aber alles andere als schön. Leider habe ich aber das Problem das mir keiner seinen Namen übersetzten kann. Habe schon mitbekommen das auch auf dieser Seite die Meinungen über die richtige Schreibweise auseinander gehen. Wäre euch wirklich sehr dankbar. Mein kleiner Sonnenschein heißt Julian!
thomsen
20.06.2006 21:43:14
➤
Meinst du,
das die Meinungen so auseinandergingen ... ;8)
Hallöle - Katrin:
Also - im gängigen Hebräisch:
Julian (sprich: Dschuliän) = ג'ולי
20.06.2006 14:28:21
namens übersetzung und bedeutung
Hallo!
Hab da mal ne Frage, vielleicht kann mir da jemand helfen!Erstmal würd ich gern meinen Namen übersetzt haben, rein aus Interesse!Und dann hab ich mal so beim suchen gesehen, das Kirstin auf hebräsch devira heisst, ich habe aber leider keine Bedeutung dafür gefunden!Hoffe mir kann jemand helfen!
Liebe Grüße
Kirstin
thomsen
20.06.2006 16:07:00
➤
Schalom - Kirstin:
Also, mit "übersetzt" meinst du gewiss "in neuhebräischer Schreibweise":
Kirstin = קירסטן
Ansonsten würde ich meinen, dass Kirstin gleichbedeutend mit Christine usw. ist und "Christin" im Sinne einer Religionszugehörigkeit bedeutet.
Der Vorname "Devira" ist gewiss eine weibliche Bildung zu dem biblischen Männernamen Devir/Debir/DöWI'R=Wortzelle (Zelle des stachelnden Wortes [Gottes] :Josua 10.3:) kann außerdem als gleichbedeutend mit der bekannteren Form Debora/DöWoRa'H=Biene/Stachelnde :1M35.8: gesehen werden.
Lieber Gruß - vom Thomas
PS: Vokal vorm Strichlein betonen
user_69434
03.11.2007 18:04:27
➤➤
ich such den namen mia mit der bedeutung gewünschtes kind übersetzt. kann mir da jemand helfen?
user_80722
16.04.2008 09:42:00
➤➤➤
kann mir mal einer helfen ich suche den Namen Thomas in hebräischer schrift...habe schon überall geschaut...wäre extrem lieb von euch...danke..
19.06.2006 19:33:30
Übersetzung
Kann mir wer helfen was bedeutet
"boruch ato bo`ir" ist ein Liedtitel.
Ist glauge ich Hebräisch.
Danke Matthias
thomsen
19.06.2006 21:38:32
➤
"boruch ato bo ir"
Schalom, Matthias:
"gesegnet bist du in der Stadt" heißts.
Aber verlang nichts Schwereres von mir. Ich kann in Wirklichkeit kein Hebräisch. ;8)
LG - der Thomas
19.06.2006 16:18:09
Überstzung auf ivrit
shalom,
könnte mir jemand zeigen wie man ora bzw. svetlana auf ivrit schreibt???
thomsen
19.06.2006 17:07:59
➤
Schalom - ilhan:
Ora =
18.06.2006 15:36:51
übersetzen
hallo
kann mir jemand etwas übersetzen für ein tattoo`??
dies wäre : Der Weg ist das Ziel
vielen dank im voraus