/
13.06.2006 00:26:18
Hallo alle zusammen. Vielleicht könnt ihr mir helfen. suche die hebräischen Wörter und die dazu gehörige schrift für folgede wörter bzw. sätze:
Hoffnung
Glück
Onkel
Schicksal
Reichtum
Erfolg
Liebe
Ich will doch nur geliebt werden
Misteriös
Geheimnissvoll
F**K mich
böse
Benutz mich
Sahra
Wäre lieb von euch wenn ihr mir helfen könntet.
Danke schon im vorraus
12.06.2006 16:07:54
Althebräisch
Hallo zusammen!
Hier werden ja viele Übersetzungen in Neuhebräisch gemacht. Ich wüsste gerne wie "Liebe" auf Althebräisch übersetzt wird. Und diese Betonungszeichen unter und über den Buchstaben, werden die im Neuhebräisch nicht verwendet?
Sind vielleicht doofe Fragen, aber ich fange gerade erst an, mich mit Hebräisch zu befassen.
Viele Grüsse Daniela
thomsen
13.06.2006 15:54:14
➤
Liebe althebräisch.
Schalom - Daniela:
Da gehts dir wie mir - ich fang auch grade ganz langsam an, mich mit Hebräisch zu befassen.
Kann deswegen im Wesentlichen bloß Namen und einzelne Wörter übersetzen.
Also - Liebe auf Althebräisch:
AHaWa'H
19.06.2006 09:14:39
➤➤
re: Liebe althebräisch.
Hallo Thomas!
Erstmal vielen Danke für Deine schnelle Antwort. Hier im Forum ist ja einiges los.
Ich hab noch ne Frage zu Alt- und Neuhebräisch. So wie ich das bis jetzt gesehen habe, werden im Neuhebräisch die Betonungszeichen nicht mitgeschrieben. Warum können die so einfach weggelassen werden, man muss doch trotzdem wissen wie was betont wird. Vielleicht steh ich ja auch gerade auf dem Schlauch, aber ich blick da im Moment nicht durch.
Viele Grüsse Daniela
thomsen
19.06.2006 12:24:38
➤➤➤
Verschiedne Hebräischs ;)
Ja - hallo, Daniela,
- grundsätzlich kann ich sagen, dass - wie im Grunde ja auch z.B. bei unsern europäischen Sprachen, im Hebräischen nur weit ausgeprägter - die Vokale im Hebräischen gegenüber den Konsonanten eine stark untergeordnete Rolle spielen. Weswegen z.B. der Stamm einer Wortfamilie lediglich aus zwei oder drei Konsonanten besteht.
Die Selbstlaute werden in bestimmten Bereichen oft durch Punktierung dargestellt.
- Das Schema: Althebräisch = mit Punktierung; Neuhebräisch = ohne Punktierung ist nicht korrekt; es dient nur einer Vereinfachung.
- Ansonsten zitiere ich den Brockhaus:
" ... Diese Vokalschreibung wurde vorwiegend für Bibeln, Gebetbücher, Gedichte und Kinderliteratur sowie für Sprachlehren verwendet, d.h. besonders dort, wo eine korrekte Lesung sichergestellt werden sollte. Für andere Zwecke wurde schon in der Zeit von Qumran der Gebrauch des Konsonanten Waw auch zur Schreibung von u und o sowie von Jod zur Schreibung von i (und e) stark erweitert.
... , ist sie (die Orthographie) in der Praxis durch den Satzzusammenhang gesichert und bietet dem geübten Leser meist keine Schwierigkeiten. ... "
- Korrekterweise gibt es:
a) Althebräisch=Bibelhebräisch (1250 vZtr-50; als Schriftsprache wieder 900-1800)
b) Mittelhebräisch=Mischnahebräisch (Beginn unsrer Ztr-1100; z.B. im Talmud; als Schriftsprache wieder 800-1850)
c) Neuhebräisch=Iwrit (Verschmelzung von Alt- u. Mittelhebräisch; seit 1880).
Hoffe, dir weitergeholfen zu haben - LG - der Thomas
22.06.2006 16:17:50
➤➤➤➤
re: Verschiedne Hebräischs ;)
Hallo Thomas,
ja, vielen Dank. Du hast mir auf jeden Fall weitergeholfen. Auch wenn bestimmt noch jede Menge neue Fragen auftauchen werden.
Viele Grüsse Daniela
11.06.2006 21:22:17
hallo!
könnte mir jemand bitte folgenden satz ins hebräische übersetzen?
Nur wenn wir lieben, sind wir unsterblich.
Vielen Dank!!
11.06.2006 20:48:35
namens schreibung
hallo ! kann mir bitte jemand SEBASTIAN und LARA-Joy in hebräischer Schrift mitteilen ? danke evi
thomsen
12.06.2006 10:52:35
➤
An die evi:
Sebastian = סבסטי
12.06.2006 16:10:14
➤➤
re: An die evi:
vielen dank ! woher kannst du so viele sprachen ? du hast ja auch schon einiges anderes übersetzt wie ich gesehen haben !
lg evi
thomsen
12.06.2006 16:28:20
➤➤➤
An die evi:
Ja nee - sieht bloß so aus. :)
Is eher n allgemeines Sprachintresse, als dass ichs kann.
Hebräisch kann ich gar nich. Da schau ich bloß nach. Deshalb idR auch nur Namen.
L. Zurückgruß - Thomas
user_109468
03.11.2009 00:50:07
➤➤➤➤
Namensübersetzung.
Hallo Ihr, könnte mir vielleicht jemand den Namen ''Mariola'' übersetzen ? Wäre echt toll.
LG. Nini
thomsen
03.11.2009 07:47:17
➤➤➤➤➤
Mariola = מאריולה
Grußi - Thomas
user_109468
03.11.2009 16:47:50
➤➤➤➤➤➤
Andere Namen (:
Hey, ich würde gerne noch weitere Namen auf hebräisch wissen:
Nicole '& Pierce
Schonmal Danke im Vorraus (;
LG. Nini
thomsen
03.11.2009 20:59:34
➤➤➤➤➤➤➤
...
Nicole = ניקול
Pierce = פירס
NadineBasti
05.07.2011 20:55:30
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: ...
Hey,
kann mit jemand Liebe auf hebräisch übersetzen?
und was Nadine und Sebastian heißt wüsste ich auch gerne.
Danke!
user_109468
03.11.2009 13:22:00
➤➤➤➤➤➤
Re: Mariola = מאריולה
Dankeschön (:
LG. Nini
user_94328
16.12.2008 05:58:23
➤➤➤➤
re: An die evi:
Hallo!
Könnte mir jemand folgendes in hebräische Schrift übersetzen:
Kyra, geboren am 22.02.2006
Danke!
user_47504
11.06.2006 18:32:21
Schild gefunden - bitte übersetzen
Hallo ! Kann mir jemand helfen - bei Abbrucharbeiten wurde das Schild (siehe Foto) gefunden und nun würde ich zu gerne wissen was darauf steht. Gern an meine email Adresse. Vielen Dank Kersten
thomsen
11.06.2006 20:49:57
➤
Hei, Kersten:
פרייד
02.07.2006 23:17:37
➤➤
re: Hei, Kersten:
hallo, könntet ihr mir bitte schnell weiterhelfen? Bräuchte den namen DANIEL FÜR EIN TATTOO: kÖNNTET IHR MIR DEN NAMEN BITTE SENKRECHT UND WAAGERECHT Übersetzen? Dankeschön
21.07.2006 18:39:39
➤➤➤
re: re: Hei, Kersten:
Hallo,
Kann mir Jemand sagen was Kriegerin auf hebräisch heisst?
Und : Gela die Kriegerin?
Danke
11.06.2006 18:22:31
TATTOO
hey leute . . .ich möchte mir in nächster zeit ein tattoo stechen lassen, wollte vielleicht meinen namen machen lassen oder einen kleinen spruch . . . wer cool wenn ihr mir dabei helfen könntet.
kann mir jemand den spruch . . . auch der schönste engel hat probleme . . . übersetzen ?
wär total nett von euch.
danköööö kuss lele
11.06.2006 13:50:53
hebräisch für "Eric"
Hallo,
ich möchte meinen frisch gebackenen ehemann mit einem Tattoo überraschen. Kann mir jemand die hebräische Übersetzung für "Eric" + "Stefanie" in der korrekten Schreibweise geben?
Das wäre super, vielen lieben Dank schon mal im voraus,
Stef
thomsen
11.06.2006 14:55:23
➤
hebräisch
Hallo - Stefanie:
Eric =
11.06.2006 19:25:50
➤➤
re: hebräisch
Vielen Dank für deine schnelle Antwort.
Wie würde es aussehen, wenn man es untereinander schreibt? Und kannst du mir vielleicht noch folgenden Satz übersetzen: "Ich liebe dich bis in den Tod und darüber hinaus". Bitte mit hebräischer Schreibweise!
Gruß, stef
thomsen
11.06.2006 21:51:57
➤➤➤
Oh nee, Stephanie:
Im Grunde kann ich gar kein Hebräisch.
Kann bloß anhand von Nachschlagewerken die Namenschreibweisen. Und das wars dann im Wesentlichen.
Ich staune, dass sich bislang noch kein Hebräischexperte hierher verirrt hat. :)
Also von oben nach unten - denk ich ma - wird sein wie im Deutschen. Nur dass die Kolumnen/Spalten im Hebräischen ganz gewiss auch von rechts nach links verlaufen:
Eric