Hallo noch mal,
ich hab da noch eine Frage, die evtl einfacher zu beantworten ist. Und zwar würde mich interessieren ob "Buaidh no bàs" irisches oder schottisches Gälisch ist. Es soll angeblich "Sieg oder Tod" bedeuten.
Hallo zusammen,
ich bin neu hier und hoffe stark auf eure Hilfe. Und zwar mache ich seit ein paar Monaten bei einer Mittelaltergruppe mit. Was heißt, dass ich auf den Märkten ein Lager aufschlage und so lebe wie damals. Ich bin recht neu in der Gruppe und hab mich entschieden die Rolle einer Schottin zu übernehmen.
Für mein Profil suche ich noch ein Leitspruch und hätte daher gerne den Satz (natürlich in gälisch):
"Für Schottland! " oder "Es lebe Schottland"
Ich würde mich über schnelle Hilfe sehr freuen, da ich meine Gruppe nicht noch länger warten lassen möchte. Vielen Dank schon mal.
PS: Über eine Anweisung der richtigen Aussprache würde ich mich auch noch sehr freuen, ist aber nicht ganz so wichtig!
Heisst..Diesen Satz wuerde ich In Irishe gälisch Dringen brauchen Kennt sich damit jemand aus ..? da ja das schottisch Gälische und das Irische gälische sich meines wissens nach unterscheiden..
In einem Film habe ich folgende Aufschrift gefunden:
Mo Ciushle (könnte auch ein wenig anders lauten)
Dass "Mo" "Mein" heißt, habe ich schon rausgefunden (glaube ich). Aber ob mit dem im Film genannten "Gälisch" auch wirklich Schottisch-Gälisch gemeint ist, weiß ich nicht so genau. Bitte übersetzen.
EDIT: Hat sich schon wieder erledigt^^. "Mo Cuishle" ausgesprochen 'moa kuschla' bedeutet "Mein Schatz" bzw. "Mein Blut". Der Thread war jetzt zwar einigermaßen sinnlos, aber vielleicht bringt er ja doch irgendwann etwas^^