pauker.at

Irisch Deutsch machte Späße über / spaßte über etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
über etwas Späße machen / über etwas spaßen
Beispiel:1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel:1. greann
Synonym:greann dhéanamh de rud
Verb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
über etwas witzeln / über etwas Witze machen
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln, über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN, greann dhéanamh}
Synonym:1. greann dhéanamh de rud
Verb
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann
m

greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
Ich hab keine Idee, was (genau) über mich kam. fheadar an tsaoghal ná’n domhan le chéile cad a bhain dom.Redewendung
etwa zu spät machen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
Ich habe keinen Grund zum Beklagen ( Beschweren, Beanstanden) [über Akk.] gearánta dhom [air].
Ich habe kein(en) Grund zur Klage (Beschwerde, Beanstandung) [über Akk.] gearánta dhom [air].
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
klagen [über Akk.]
ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
über forAdverb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
Dekl. (Über)Rest -e
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iarsma [Sing. Nom.: an t-iarsma, Gen.: an iarsma, Dat.: don iarsma / leis an iarsma; Pl. Nom.: an hiarsmaí, Gen.: na n-iarsmaí, Dat.: leis na hiarsmaí] iarsmaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; iarsma [iərsmə], Plural: iarsmaí [iər'smi:];
Substantiv
über, oberhalb os
os [os / ɑs];
Präposition
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
(tatsächliche) Gewalt oder Herrschaft über etwas haben cumas a bheith agat ar rudRedewendung
Vorwürfe machen transitiv aithisímVerb
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
Essen machen bia a dh'ullmhú
ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:]; Präsens: autonom: ullmhaítear; Präteritum: autonom: ullmhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ullmhaítí; Futur: autonom: ullmhófar; Konditional: autonom: d'ullmhófaí; Imperativ: autonom: ullmhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ullmhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ullmhaítí; Verbalnomen: ullmhú; Verbaladjektiv: ullmhaithe;
Verb
jemanden betrunken machen transitiv meisce a chur ar dhuine Verb
jemanden zornig machen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
etwas satt haben imeartha le rudVerb
Geld machen airgead a dh’fháil Verb
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
ein Loch in etwas machen; etwas löchern transitiv rud a pholladh Verb
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas, ein wenig, ein bisschen
Beispiel:1. der Abend / die Nacht ist ein bisschen frostig (kühl, kalt)
buille, buille beag
buille [bilʹi], buille beag [bilʹi_bʹog]
Beispiel:1. tá an tráthnóna buille beag glas ann féin
Adverb
eine Brücke machen transitiv droichead a dhéanamh Verb
etwas kommt zum Ende tagann deireadh le rud éiginRedewendung
so etwas wie, so ungefähr mar (a) bheadAdverb
Fehler machen / Fehler begehen dearúd a dhéanamh Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 4:50:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken