pauker.at

Irisch Deutsch maß sich mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Rasen
m

(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.]
m

sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
Substantiv
sich messen mit ag dul i gcomórtas leVerb
mit Recht, genau le ceartAdverb
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit
[Bindewort]
le
[l'ɛ]
Präposition
angenehm, mit Vergnügen pléisiúrthaAdjektiv
mit keinen weiteren Umständen gan a thuilleamh cairdeRedewendung
zurücklassend, hinter sich lassend ag fágáilAdjektiv
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
Was stimmt mit dir nicht? Cad é atá cearr leat?Redewendung
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Was ist mit dir? / Was fehlt dir? go dona.
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
sich zeigen reflexiv
ich zeige mich = láithrím [im Irischen Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv: láithrithe]
láithrigh
Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
(sich) ausstrecken intransitiv
ich strecke (mich) = leathaim [Stamm im Irischen: leath; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leathadh, Verbaladjektiv: leata]
leathaim
leathaim [lʹahimʹ], leathadh [lʹahə]; Präsens: autonom: leatar [alt: leathtar]; Präteritum: autonom: leathadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leataí [alt: leathtaí] Futur. autonom: leathfar; Konditional autonom: leathfaí; Imperativ: autonom: leatar [alt: leathtar] Konjunktiv-Präsens: autonom: go leatar [alt: go leathtar] Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leataí [alt: dá leathtaí] Verbalnomen: leathadh; Verbaladjektiv: leata;
Verb
(sich) erlauben transitiv
ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
sich vorstellen transitiv
ich stelle mir vor = samhlaím [Stamm im Irischen: samhlaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: samhlú; Verbaladjektiv: samhlaithe]
samhlaím
samhlaím [sãu'li:mʹ], samhlú [sãu'lu:]; Präsens: autonom: samhlaítear; Präteritum: autonom: samhlaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shamhlaítí; Futur: autonom: samhlófar; Konditional: autonom: shamhlófaí; Imperativ: autonom: samhlaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go samhlaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá samhlaítí; Verbalnomen: samhlú [Sing. Gen.: samhlaithe]; Verbaladjektiv: samhlaithe;
Verb
Konjugieren (sich) vorstellen cuirim in aithne Verb
sich schlängeln intransitiv reflexiv piast
piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
mit euch libh
verglichen mit i gcomparáid leAdjektiv
mit uns linn [lʹiŋ']
mit mir liom
mit ihr léi
mit dir leat
mit ihm léis
(mit) Zins und Zinseszins, Wucher f ramhar-chíos
m

ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
Substantiv
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
krank im Bett, mit Krankheit im Bett ag luí le breoiteachtRedewendung
ich allein(e), ich mit mir selbst mise liom féinRedewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
verkehren mit / sich gesellen zu comrádaíocht a dhéanamh le duine Verb
einen Tropfen königliches Blut in sich haben braon éigin d’fhuil ríoga a bheith ionatRedewendung
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
packen, (sich) schnappen greim arVerb
Dekl. Kummer
m
Beispiel:1. er ist kummervoll / er ist sorgenvoll / er ist besorgt / er sorgt sich
Dekl. doilíos [Sing. Nom.: an doilíos, Gen.: an dhoilís, Dat.: don dhoilíos / leis an ndoilíos]
m

doilíos [do'lʹi:s], Sing. Gen.: doilís;
Beispiel:1. tá doilíos air
Substantiv
darstellen, sich abbilden transitiv reflexiv
ich stelle dar, ich bilde ab = láithrím [im Irischen: Stamm: láithrigh, Verbaladjektiv láithrithe]
láithrigh
Präsens: autonom: láithrítear; Präteritum: autonom: láithríodh Imperfekt-Präteritum: autonom: láithrití; Futur: autonom: láithreofar; Konditional: autonom: dá láithreofaí; Imperativ: autonom: láithrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go láithrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá láithrítí;
Verb
mit jemanden kooperieren comhobair a dhéanamh le duineVerb
berauscht
[mit Rauschmittel versehen]
meisciúil
meisciúil [mʹe'ʃkʹu:lʹ]; Comp./Superl.: meisciúla [mʹeʃ'kʹu:lə];
Adjektiv
mit Freuden, gerne go fonnmhar
go fonnmhar [gə_funəvər];
Adverb
wetteifern mit ag dul i gcomórtas leVerb
mit jemanden zusammenarbeiten comhobair a dhéanamh le duineVerb
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten
mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
as acfuinn a chéile
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
hinlegend (sich hinlegen) oder krank im Bett ina luíRedewendung
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
ängstlich, (mit) Angst erfüllt faitíosachAdjektiv
Spaß haben, sich amüsieren ag déanamh spóirtRedewendung
Immer mit der Ruhe! Tóg go bog é!Redewendung
Krieg führen mit transitiv cogadh i gcoinnibhVerb
(sich) gegenseitig konsultieren, beraten i gcomhairle le chéileVerb
für sich selbst sorgen reflexiv ag déanamh féinVerb
Möchten Sie sich setzen? Ar mhaith leat suí síos?Redewendung
Krieg führen mit jmdn. i gcogadh le duine
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:08:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken