pauker.at

Irisch Deutsch große Wut, den großen Zorn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. große Wertschätzung -en
f
Dekl. ardmheas
m

ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə]
Substantiv
Dekl. (große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ardeolas
m

An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais
Substantiv
Dekl. Zorn
m

Die 1. Deklination im Irischen;

engl.: rage, fury
Dekl. cuthach [Sing. Nom.: an cuthach, Gen.: an chuthaigh, Dat.: don chuthach / leis an gcuthach]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuthach [kuhəx], Sing. Gen.: cuthaigh [kuhigʹ];
Substantiv
Dekl. großer Ruhm
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:]
Substantiv
Dekl. große Wut f, große Zorn m
f

Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel:1. Er wurde sehr wütend / zornig.
ardfhearg
f

ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel:1. D’éirigh ardfhearg air.
Substantiv
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. große Mut, große Courage f
m
ardmhisneach
m

ardmhisneach [ɑ:rdʹ_vʹiʃ'nʹax];
Substantiv
Dekl. große Vertrauen n, große Zuversicht f
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh]
f

An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi]
Substantiv
Dekl. große Neid m, große Missgunst f
m
ardfhormad
m

ardfhormad [ɑ:rd_orəməd];
Substantiv
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
Dekl. Wut, Rage f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Wut über (Akk.)
2. toben, rasen, wüten gegen
3. er war wütend über mich
4. vor Wut rasen / wütend, rasend, aufbrausend
5. er wurde wütend / Wut stieg (kam) in ihm auf (hoch)
6. verrückt werden (vor Wut)
7. der Wahnsinnige {m} / der Verrückte {m} / der Irre {m}(wahnsinnig gewordene männl. Person)
Dekl. buile
f

An Ceathrú Díochlaonadh; buile [bilʹi];
Beispiel:1. ar buile chun
2. ar buile chun
3. Bhí sé ar buile chúgham
4. ar deargbhuile
5. d’éirigh sé ar buile
6. dul/imeacht/gluaiseacht ar buile
7. duine buile {m}
Substantiv
Dekl. Raserei (blinde Wut f )
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cuthach [Sing. Nom.: an cuthach, Gen.: an chuthaigh, Dat.: don chuthach / leis an gcuthach]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuthach [kuhəx], Sing. Gen.: cuthaigh [kuhigʹ];
Substantiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
Dekl. große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:eine Vielzahl (von) Kinder(n)
Dekl. mórshlua mórshluaithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
Beispiel:mórshlua leanbh
Substantiv
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Dekl. große Tat
f
mórghníomh
m

mórghníomh [muər-jnʹi:v]
Substantiv
Dekl. große Überraschung
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ardionadh [Sing.: Nom.: an ardionadh, Gen.: na hardionadh, Dat.: leis an ardionadh / don ardionadh; ardionaí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; ardionadh [ɑ:rdʹ-u:nə], Sing. Gen.: ardionadh; Plural: ardionaí
Substantiv
Dekl. große Unterscheidung
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. móruaisleacht móruaisleachtaí
f

An Tríú Díochlaonadh; móruaisleacht [muər-'uəʃlʹəxt];
Substantiv
Dekl. große Respekt
m
Dekl. urraim mhór [Sing. Nom.: an urraim mhór, Gen.: na hurrama mhór, Dat.: leis an urraim mhór / don urraim mhór]
f

urraim mhór, Sing. Gen.: urrama mhór
Substantiv
Dekl. Ärger m, Zorn m, Wut f, Spleen engl.
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. etwas, dass ihn ärgerlich machte
2. Er wurde ärgerlich.
Dekl. cancar cancair [Nom./Dat.], cancar [Gen.], a chancara [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cancar [kaunkər], Sing. Gen.: cancair [kaunkirʹ];
Beispiel:1. rud a chuireann cancar air
2. Tháinig cancar air.
engl.Substantiv
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
Dekl. Ehrfurcht, große Verehrung
f

engl.: veneration
Dekl. ardonóir -onóracha
f

ardonóir [ɑ:rd_ə'no:rʹ], Sing. Gen.: ardonóra [ɑ:rd_ə'no:rə]; Plural: -onóracha
Substantiv
Dekl. (bsd. große) Schlange -n
f

Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. nathair nathracha [Nom./Dat.], nathrach [Gen.], a nathracha [Vok.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh; nathair [nahirʹ], Gen. Sing.: nathrach [nɑhərəx], nathracha [nɑhərəxə];
Substantiv
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Dekl. (große) Reichtum, Luxus m Reichtümer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ollmhaitheas [Sing. Nom.: an t-ollmhaitheas, Gen.: an ollmhaitheasa, Dat.: don ollmhaitheas / leis an ollmhaitheas; Plural: Nom.: na hollmhaitheasaí, Gen.: na n-ollmhaitheasaí, Dat.: leis na hollmhaitheasaí] ollmhaitheasaí
m

An Chéad Díochlaonadh; {irreg.} ollmhaitheas [oləvɑhəs], Sing. Gen.: ollmhaitheasa, ollmhaitheasaí [oləvɑhə'si:];
Substantiv
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
Dekl. (bsds. große) Schlange, Riesenschlange -n
f

Die 2. Deklination im Irischen; Schlange, Serpentine, adj. schlangenförmig, Schlangen..., sich schlängelnd, Serpentinen...;
Dekl. ollphiast ollphiastaí [Nom./Dat.], ollphiast [Gen.], a ollphiastaí [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; {irreg.} ollphiast [olfʹiast], Sing. Gen.: ollphéiste, Dat. ollphéist; Pl. Nom./Dat.: ollphiastaí [olfʹias'ti:], Gen.: ollphiast;
Substantiv
Dekl. große Zahl f, Menge f --
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. iomadúlacht [Sing. Nom.: an iomadúlacht, Gen.: na hiomadúlachta, Dat.: leis an iomadúlacht / don iomadúlacht;] --
f

An Tríú Díochlaonadh; iomadúlacht [umə'dũ:ləxt];
Substantiv
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
in den Griff bekommen greim a bhreith arVerb
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
Dekl. große Schreck m, große Entsetzen n
m
ardgheit
f

ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Dekl. Schwächlichkeit f, Kleinheit f (in der Bedeutung, Größe, Wichtigkeit, im Belang)
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. dearóile
f

An Ceathrú Díochlaonadh; dearóile [drʹo:lʹi], Sing. Gen.: dearóile
Substantiv
Aus den (Fallstricken) Schlingen des Teufels, beschütze uns, oh Herr! Ó chleasaibh an diabhail, saor sinn, a Thighearna!Redewendung
Dekl. Freigiebigkeit f, Großzügigkeit f, große Güte f
f
Dekl. mórmhaitheas
f

mórmhaitheas [muər-vɑhəs];
Substantiv
Dekl. Bärendienst m, große Hilfe f
m
Dekl. ardchúnamh [Sing. Nom.: an t-ardchúnamh, Gen.: an ardchúnta, Dat.: don ardchúnamh / leis an ardchúnamh]
m

ardchúnamh [ɑ:rd-xũ:nəv], Sing. Gen.: ardchúnta [ɑ:rd-xũ:ntə];
Substantiv
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken rud a dh’iompáil ina cheartRedewendung
Dekl. große Zuneigung
f
Beispiel:1. große Zuneigung gegenüber jemanden entwickeln
ardchion
m

ardchion [ɑ:rd-xʹun], Sing. Gen.: ardcheana [ɑ:rd-hɑnə]
Beispiel:1. ardchion a theacht ag duine ar dhuine eile
Substantiv
Dekl. großes Unrecht n, große Ungerechtigkeit f
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. ardéagóir [Sing. Nom.: an ardéagóir, Gen.: na hardéagóra, Dat.: leis an ardéagóir / don ardéagóir]
f

An Tríú Díochlaonadh; ardéagóir [ɑ:rd-ia'go:rʹ], Sing. Gen.: ardéagóra
Substantiv
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
den Anker (aus)werfen an t-ancaire a chur amach Verb
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
Dekl. Fam. tüchtige Ausweinen, große Geheule n
n
ardghol
m

ardghol [ɑ:rd-ɣol];
Substantiv
große Leistung, Großtat f, große Tat, große Errungenschaft, große Vollbringung
f

Die 5. Deklination im Irischen;
ardobair [Sing. Nom.: an ardobair, Gen.: na hardoibre] -oibreacha
f

An Cúigiú Díochlaonadh; ardobair [ɑ:rd-obirʹ], Sing. Gen.: ardoibre [ɑ:rd-ebʹirʹi], Plural: -oibreacha [ebʹirʹəxə]
Substantiv
Dekl. Zorn m, Wut f
m

Zorn, Wut bei Racheausübung
Beispiel:1. Zorn / Wut auslassen an jemanden
2. Chaos an einem Platz verursachen / stiften, Schäden an einem Platz anrichten
Dekl. díbheirg [Sing. Nom.: an dhíbheirg, Gen.: na díbheirge, Dat.: leis an ndíbheirg / don dhíbheirg; Plural: Nom.: na díbheirgí, Gen.: na ndíbheirgí, Dat.: leis na díbheirgí] díbheirgí
f

An Dara Díochlaonadh; díbheirg [dʹi:-'vʹerʹigʹ], Sing. Gen.: díbheirge; Plural: díbheirgí [dʹi:-'vʹerʹi'gʹi:];
Beispiel:1. díbheirg a dhéanamh ar dhuine
2. díbheirg a dhéanamh ar áit
Substantiv
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
in den erst vergangenen Tagen / in den gestrigen Tagen le cúpla anuasRedewendung
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:50:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken