Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
zähmen ich zähme / clóim [Stamm im Irischen: clóigh]
Konjugieren clóim Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren gehen intransitiv
alt veraltet beirim Verb
Dekl. Hindernis -se n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.] m
col [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
kurieren [lat. ärztlich behandeln] transitiv ich kuriere = leighisim [Stamm im Irischen: leighis; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: leigheas, Verbaladjektiv: leighiste]
Konjugieren leighisim leighisim [lʹəimʹ], leigheas [lʹəis];
Präsens:
autonom: leighistear;
Präteritum:
autonom: leighiseadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leighistí:
Futur:
autonom: leighisfear;
Konditional:
autonom: leighisfí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leighistear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leighistí;
Verbalnomen: leigheas;
Verbaladjektiv: leighiste;
Verb
Er antwortete mir.
D'fhreagair sé mé. Redewendung
auferlegen transitiv ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
vorschreiben [jmdn. z. B. etwas vorschreiben] transitiv ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
Ist er? (fragend) interrogativ Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
gestehen [Verb irreg.] transitiv ich gestehe = admhaím [adə'vi:mʹ] [Stamm im Irischen: admhaigh irreg., Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: admháilte; Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];]
Konjugieren admhaím admhaím [adə'vi:mʹ];
Präsens:
autonom: admhaítear;
Präteritum:
autonom: admhaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'admhaítí;
Futur:
autonom: admhófar;
Konditional:
autonom: d'admhófaí:
Imperativ:
autonom: admhaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-admhaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-admhaítí;
Verbaladjektiv: admháilte;
Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];
Verb
zuschauen transitiv ich schaue zu = fairim [Stamm im Irischen: fair]
Konjugieren fairim Präsens:
autonom: fairtear;
Präteritum:
autonom: faireadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhairtí;
Futur:
autonom: fairfear;
Konditional:
autonom: d'fhairfí;
Imperativ:
autonom: fairtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfairtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfairtí;
Verb
er wird sein
beidh sé Redewendung
Es ist bewölkt. / Es ist wolkig.
Tá sé scamallach
er war nicht
ní raibh sé Redewendung
wie er sagte ...
a nduairt sé ... Redewendung
dein Problem
d'fhadhb
dein Vater
d'athair
Es ist trocken. Wetter
Tá sé tirim. Redewendung
Er brachte kein (einziges) Wort heraus.
Níor labhair sé drud.
Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett.
Tá sé ina luí. Redewendung
Er wird bald antworten.
Freagróidh sé gan mhoill. Redewendung
Es ist bewölkt /wolkig. Wetter
Tá sé scamallach. aimsir
er würde Geschenke übergeben / überreichen
thugadh sé tabharthaistí uaidh Redewendung
Es ist nass. Wetter
Tá sé fliuch. aimsir
Es ist sonnig. Wetter
Tá sé grianmhar. aimsir Redewendung
Die Sonne scheint. / Die Sonne ist am scheinen.
Tá sé ag cur sneachta.
recyceln ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte]
wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil Verb
weltlich, irdisch
saolta saolta [se:lhə];
Adjektiv
Es ist schön. go = obligatorisch für Connacht und Munster
Tá sé deas. / Tá sé go deas. Connacht Redewendung
wo auch immer er jetzt ist
pé ball ina bhfuil sé anois Redewendung
Es ist am schneien. Wetter
Tá sé ag cur sneachta. aimsir Redewendung
Dieses war womit er seine Zeit verbringen würde, das Magazin (Ausgabe) debattieren(d), als niemand im Haus war, der ihm zuhören konnte
Sin mar a chaitheadh sé an aimsir ag cur agus ag cúiteamh nuair a bhíodh aoinne istigh do dhéanfadh éisteacht leis. Redewendung
Es wird bald fertig sein.
Ní fada go mbeidh sé ullamh. Redewendung
Es ist nicht weiß sondern (aber) grau.
Chan geal atá sé ach liath. Redewendung
Er hat (eine) lange Zeit gewartet.
Is fada a bhí sé ag feitheamh Redewendung
avisieren ich avisiere = fógraím
Konjugieren fógraím Präsens:
autonom: fógraítear;
Präteritum:
autonom: fógraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhógraítí;
Futur:
autonom: fógrófar;
Konditional:
autonom: d'fhógrófaí;
Imperativ:
autonom: fógraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfógraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfógraítí;
Verbalnomen: fógra;
Verbaladjektiv: fógraithe;
Verb
antworten ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím Verb
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun.
Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. Redewendung
Er versuchte einen Tiefschlag gegen mich einzusetzen. Tiefschlag
Do cheap sé droich iarracht do thabhairt fúm. Redewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan
Is é céad ásc a dhein sé ná. Redewendung
Es war sehr nass am Dienstag. Wetter
Bhí sé iontach fliuch Dé Máirt. aimsir Redewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit.
Do chaill sé a raibh den tsaol aige leis. Redewendung
Wer ist die(se) Frau? Im Irischen: Alle Prep.-Pron. sind maskulin mit Interrogativen.. Subprädikate und andere Pronomen sind zusammen mit Interrogativen maskulin.
Cé hé an bhean sin?
Grüß dich! Beispiel: Grüß dich! Antwort: Dich auch! (wir sagen eher: Auch so!) wortwörtlich: Gott zu dir! Antwort: Gott Maria zu dir! christlich: Grüß Gott! [keine Veränderung im Irischen aber im Deutschen aus Zeichen der Ehrfürchtigkeit eher so sagen wir]: Dich auch!
Dia duit! [d'iə dot'] Beispiel: Dia duit! Dia's Muire duit! Dia duit! Dia's Muire duit! Dia duit! Dia's Muire duit!
Redewendung
schmähen transitiv ich schmähe = maslaím [Stamm im Irischen: maslaigh; Verb der 2.Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: maslú; Verbaladjektiv: maslaithe]
Konjugieren maslaím maslaím [mɑs'li:mʹ], maslú [mɑs'lu:];
Präsens:
autonom: maslaítear;
Präteritum:
autonom: maslaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mhaslaítí;
Futur:
autonom: maslófar;
Konditional:
autonom: mhaslófaí;
Imperativ:
autonom: maslaíter;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maslaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maslaítí;
Verbalnomen: maslú;
Verbaladjektiv: maslaithe;
Verb
fig figürlich anzünden [rot machen, erröten, auch für die Glut/Flamme des Feuers zu verwenden: Feuer machen] ich zünde an = deargaim [Stamm im Irischen, Verb der 1. Konjugation auch wenn es mehrsilbig ist;
Konjugieren deargaim dearg [ʤarg]; deargtha [ʤakə; stimmlos];
Präsens:
autonom: deargtar;
Präteritum:
autonom: deargadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheargtaí;
Futur:
autonom: deargfar;
Konditional:
autonom: dheargfaí;
Imperativ:
autonom: deargtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeargtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeargtaí;
fig figürlich Verb
anders als, andere als; [neg.] sonst
d'éaghmais Redewendung
Dekl. Betrübnis (Kummer m maskulinum ) -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. buaireamh m
An Chéad Díochlaonadh; buaireamh [buərʹivʹ], Sing. buairimh;
Substantiv
(auf-, zer)springen intransitiv ich springe auf / ich zerspringe = pléascaim [Stamm im Irischen: pléasc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslau; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléascatha]
Konjugieren pléascaim pléascaim [plʹiaskimʹ], pléascadh [plʹiaskə];
Präsens:
autonom: pléasctar;
Präteritum:
autonom: pléascadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: phléasctaí;
Futur:
autonom: pléascfar;
Konditional:
autonom: phléascfaí;
Imperativ:
autonom: pléasctar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bpléasctar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bpléasctaí;
Verbalnomen: pléascadh;
Verbaladjektiv: pléasctha;
Verb
Er antwortete mir.
D'fhreagair sé mé. Redewendung
Gott ehren transitiv
onóir a thabhairt do Dhia, Verb
aufwiegeln saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid Verb
einatmen, ausatmen ich atme ein; ich atme aus / séidim [im Irischen: Stamm séid aus dem {alt} Irischen sétim/chwythaf [Keltisch ?; bzw. (irgendwann mal) Welsh]; Verbaladjektiv /Partizip II: séidte; Verbalnomen: séideadh; Verb der 1. Konjugation; alte Formen im Präteritum auf eas (shéideas 1. Pers. Sing., shéidís 2. Pers. Sing., shéidabhair 2. Pers. Pl., shéideadar 3. Pers. Pl. noch geläufig in Conamara teilweise, Ulster, hier aber wieder kommt es auf die Personalform an wobei, 2. Pers. Pl. z. B. shéidabhair (wörtlich Luft ausbringen bedeutet) und verwendet wird, so ist die 3. Pers. Pl. shéideadar nicht mehr so geläufig, die 1. Pers. Sing. auf "eas" also shéideas, die 2. Pers. Sing. shéidís komischerweise wird, dort auch irgendwie indirekt angesprochen endet nämlich im Sprachgebrauch auch aus "eas" und diese führen vlt. Selbstgespräche aber irgendwie, wenn man direkt angesprochen wird im Deutschen würde man in der "Du-Form" sagen, so enden irgendwie die Verben auch auf "eas" also weicht von den Verbtabellen komplett ab, fällt einem dann nur am tú auf, das man gemeint ist; z. B. Atmest du? An séideas tú? ----> kann auch hier falsch geschrieben sein, man reflektiert das Gesprochene und trägt ein)
séid Verb
beschuldigen [im Irischen: Stamm: cúisigh, Verbalnomen: cúisigh, Verbaladjektiv: cúisithe]
cúisím Verb
begleiten ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
comóir Verb
verringern laghdaím ich verringer(e) [im Irischen: Stamm: laghdaigh; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím Verb
loben
molaim Verb
wünschen ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
guím Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional:
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen:
Verbaladjektiv: guite
Verb
untertauchen intransitiv ich tauche unter = báim [Stamm im Irischen: báigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: bá, Verbaladjektiv: báite]
Konjugieren báim báim [bɑ:mʹ], bá [bɑ:];
Präsens:
autonom: báitear;
Präteritum:
autonom: bádh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bháití;
Futur:
autonom: báfar;
Konditional:
autonom: bháfaí;
Imperativ:
autonom: báitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbáitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbáití;
Verbalnomen: bá;
Verbaladjektiv: báite;
Verb
formieren ich formiere = foirmím [Stamm im Irischen: foirm]
foirmím foirmím [firʹimʹim];
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:34:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA) Häufigkeit 20