pauker.at

Irisch Deutsch Orte, Plätze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Ortschaft -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:{der} große Ort [Nom.] {m}
{die} großen Orte [Nom.] {Pl.}
{der} kleine Ort [Nom.] {m}
{die} kleinen Orte [Nom.] {Pl.}
Dekl. baile [Sing. Nom. an baile, Gen.: an bhaile, Dat.: don bhaile /leis an mbaile; Pl. Nom.: na bailte; Gen.: na mbailte, Dat.: leis na bailte] bailte [Nom.-Dat.]
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Synonym:{an}baile mór {m}
{na} bailte móra {Pl.}
{an} baile beag {m}
{na} bailte beaga {Pl.}
Substantiv
Dekl. Platz Plätze
m

Die 2. Deklination (im Irischen); die Position oder das Gebiet ist hier gemeint

engl.: {s} location (f.e.: a position or area in space,desert,...), place, point (location or place),
Beispiel:1. von hier (von dieser Stelle)
2. irgendwohin: sonst wohin, woandershin
3. Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle.
4. Aufenthaltsort, Platz /Stelle wo man sich aufhält
5. dieser Teil der Straße / diese Stelle der Straße
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: leis an áit / don áit; Plural: Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna
f

An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t], Sing. Gen.: áite, Plural: áiteanna [ɑ:tʹənə]
Beispiel:1. as an áit seo
2. in áit éigin eile
3. D’oscail sé áit áirithe sa leabhar (d’oscail sé áit eile den leabhar).
4. áit chónaithe {f}
5. an áit sin den bhóthar
Substantiv
(zer)platzen intransitiv
ich (zer)platze = pléascaim [Stamm im Irischen: pléasc; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléasctha]
Example:wir alle platzten vor lachen
pléascaim
pléascaim [plʹiaskimʹ], pléascadh [plʹiaskə]; Präsens: autonom: pléasctar; Präteritum: autonom: pléascadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: phléasctaí; Futur: autonom: pléascfar; Konditional: autonom: phléascfaí; Imperativ: autonom: pléasctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bpléasctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bpléasctaí; Verbalnomen: pléascadh; Verbaladjektiv: pléasctha;
Example:do phléasgamair go léir ag gáirí
Verb
Dekl. Landeplatz -plätze
m

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Genitiv)
Dekl. caladh calaí
m

An Chéad Díochlaonadh; caladh [kɑlə], Sing. Gen.: calaidh [kɑlə], Plural: calaí [kɑ'li:];
Substantiv
Ich kenne Kat[h]rin.
3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
aithne agam ar Chaitrín.Redewendung
Dekl. Ort m, Platz m [auch (Treff)Punkt, Tagungsort, Austragungsort, zuständiger Sitz] Orte, Plätze
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:Wohnsitz, Aufenthaltsort
ein Platz zum Sitzen
etwas an seinen Platz zurück legen/ wieder hinstellen
Dekl. inead [Sing. Nom.: an t-inead, Gen.: an inid, Dat.: don inead / leis an inead; Pl. Nom.: na hinid, Gen.: na n-inead, Dat.: leis na hinid] inid [Nom./Dat.], inead [Gen.], a ineada [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; inead [inʹəd], inid [inʹidʹ];
Beispiel:inead cónaithe
inead chun suite
rud a chur thar n-ais ina inead féin
Substantiv
Dekl. Sportplatz -plätze
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. réileán réileáin [Nom./Dat.], réileán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh; réileán, Sing. Gen.: réileáin; Plural: Nom./Dat.: réileáin, Gen.: réileán, Vok.: a réileána;
Substantiv
Dekl. (Vieh-, Arbeits-, Bau-, Stapel-)Platz m, Feld n Plätze, Felder
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. macha [Sing. Nom.: an macha, Gen.: an mhacha, Dat.: don mhacha / leis an macha; Pl. Nom.: na machaí, Gen.: na machaí, Dat.: leis na machaí] machaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; macha [mɑxə], machaí [mɑ'xi:];
Substantiv
Dekl. Ort -e
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. áit [Sing. Nom.: an áit, Gen.: na háite, Dat.: don áit/leis an áit; Pl. Nom.: na háiteanna, Gen.: na n-áiteanna, Dat.: leis na háiteanna] [h]áiteanna
f

An Dara Díochlaonadh; áit [a:t]/[æ:t];
Substantiv
Dekl. Stelle f, Ort m, Platz m -n, -e, Plätze
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. spota spotaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; spota [spotə], Plural: spotaí [spo'ti:];
Substantiv
Dekl. Wasserfall -fälle
m

Die 1. Deklination im Irischen; meist verwendet bei Stellenbeschreibung /Orte; Verbalnomen im Irischen u. a.

engl.: waterfall
Dekl. easach [Sing. Nom.: an t-easach, Gen.: an easaigh, Dat.: don easach / leis an easach; Pl. Nom.: na heasaigh, Gen.: na n-easach, Dat.: leis na heasaigh] [h]easaigh [Nom./Dat.], [n-]easach [Gen.], a easacha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; easach [ə'sɑx], Sing. Gen.: easaigh [asig']; Plural: Nom./Dat.: easaigh, Gen.: easach, Vok.: a easacha;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 20:10:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken