pauker.at

Irisch Deutsch Feile, Raspel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Grob)Feile f, Raspel f [Werkzeug] -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. líomhán [Sing. Nom.: an líomhán, Gen.: an líomháin, Dat.: don líomhán / leis an líomhán; Pl. Nom.: na líomháin Gen.: na líomhán, Dat.: leis na líomháin] líomháin [Nom./Dat.], líomhán [Gen.], a líomhána [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; líomhán [lʹi:'vɑ:n], líomháin [lʹi:'vɑ:nʹ];
Substantiv
Dekl. Generosität [franz.]
f

Die 4. Deklination im Irischen; Generosität (groß-, edelmütig; freigiebig) hier eher großgiebig, freigiebig; scherzhaft: "Sponsoring" (spendabel zu jemanden sein)
Dekl. féile [Sing. Nom.: an fhéile, Gen.: na féile, Dat.: leis an bhféile / don fhéile]
f

An Ceathrú Díochlaoandh; féile [fʹe:lʹi];
Substantiv
Dekl. Fest, Vigilie (n Plur.) Nachtwache vor Kirchenfesten -e
n

Die 4. Deklination im Irischen; damals Vigilie, die Nachtwache vor den religiösen Festen, heutzutage der Festakt am Tag des Festes;
Beispiel:1. der Festtag {Religion}
2. St. Bridget's Day; 1. Februar
3. Michaelstag (29. Sept.)
4. 17. März St. Patricks Tag
Dekl. féile ²[Sing. Nom.: an fhéile, Gen.: na féile, Dat.: don fhéile / leis an bhféile; Pl. Nom.: na féilte, Gen.: na bhféilte, Dat.: leis na féilte] féilte [Nom.-Dat.]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; féile [fʹe:lʹi], féilte [fʹe:lʹhi];
Beispiel:1. lá na féile
2. Lá ’le Bríde; Lá Fhéile Bríde
3. Lá ’le Míchíl
4. Lá ’le Pádraig
religSubstantiv
generös [franz.]
(groß-,edelmütig; freigebig) spendabel
Beispiel:1. generös sein (in der Wohltätigkeit) zu jmdn.
2. Lasst es Ihnen (Plur.) mit Zins und Zinseszins zurückzahlen/zurückgeben!
fial
fial [fʹiəl], Gen.Sing. {f} féile [fʹe:lʹi], Comp./Superl.: féile [fʹe:lʹi];
Beispiel:1. fial sa déirc le duine
2. Tugtar dóibh é go fial!
Adjektiv
freigebig
Beispiel:1. freigebig zu jmdn sein / wohltätig zu jmdn sein
2. Lasst es Ihnen (Plur.) mit Zins und Zinseszins zurückzahlen/heimzahlen!
fial
fial [fʹiəl], Gen.Sing. {f} féile [fʹe:lʹi], Comp./Superl.: féile [fʹe:lʹi];
Beispiel:1. fial sa déirc le duine
2. Tugtar dóibh é go fial!
Adjektiv
feilen [auch fig.] transitiv
ich feile = líomhaim [Stamm im Irischen: líomh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: líomhadh; Verbaladjektiv: líofa]
líomhaim
líomhaim [lʹi:mʹ], líomhadh [lʹi:], líofa [lʹi:fə]; Präsens: autonom: líomhtar; Präteritum: autonom: líomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: líomhtaí; Futur: autonom: líomhfar; Konditional: autonom: líomhfaí; Imperativ: autonom: líomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go líomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá líomhtaí; Verbalnomen: líomhadh; Verbaladjektiv: líofa;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:34:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken