pauker.at

Irisch Deutsch (er)nähren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Leitbild -er
n
smaointe móra maitheSubstantiv
Dekl. Schwert -er
n
claíomh claímhte
m

claíomh [kli:v], Sing. Gen.: claímh; Plural: claímhte [kli:tʹi];
Substantiv
er ist
Dekl. (Er)Nähren
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. oiliúint
f

An Tríú Díochlaonadh; oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ], Sing. Gen.: oiliúna;
Substantiv
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
er war nicht raibh Redewendung
er wird sein beidh Redewendung
er
Dekl. Schlachtfeld -er
n
Dekl. ármhá ármhánna
m

ármhá [ɑ:r'vɑ:], ármhánna [ɑ:r'vɑ:nə];
Substantiv
Dekl. Personalpronomen
n

(Sprachwort persönliches Fürwort z. B. er wir)
Forainmneacha PearsantaSubstantiv
Er ging nach Frankreich. Chuaigh go dtí an Fhrainc.Redewendung
elf hundert(e,er)
im Irischen: Begriff der verwendet wird, um das Extrem zu beschreiben; vorwiegend beim Todeskampf
céadéaga Plur.
céadéaga [kʹia'dʹiagə];
Er wird bald antworten. Freagróidh gan mhoill.Redewendung
Er wurde ärgerlich. Tháinig cancar air.Redewendung
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
er würde Geschenke übergeben / überreichen thugadh tabharthaistí uaidhRedewendung
ungeachtet, trotz all(er) [Gen.] ar a shon san agus uile
Er ist ein guter Musiker. Is ceoltóir maith é.Redewendung
pron er
3. Pers. Ez. mask.
pron
Er brachte kein (einziges) Wort heraus. Níor labhair drud.
wo auch immer er jetzt ist ball ina bhfuil anoisRedewendung
Er kam zum Laden /Shop / Geschäft. Tháinig go dtí an siopa.Redewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Er ist (krank) im Bett. Er liegt krank im Bett. ina luí.Redewendung
Er versuchte einen Tiefschlag gegen mich einzusetzen.
Tiefschlag
Do cheap droich iarracht do thabhairt fúm.Redewendung
Dekl. (große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ardeolas
m

An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais
Substantiv
Er hat (eine) lange Zeit gewartet. Is fada a bhí ag feitheamhRedewendung
Dekl. Kummer
m
Beispiel:1. er ist kummervoll / er ist sorgenvoll / er ist besorgt / er sorgt sich
Dekl. doilíos [Sing. Nom.: an doilíos, Gen.: an dhoilís, Dat.: don dhoilíos / leis an ndoilíos]
m

doilíos [do'lʹi:s], Sing. Gen.: doilís;
Beispiel:1. tá doilíos air
Substantiv
Dekl. Weizenfeld -er
n

Die 1. Deklination im Irischen;
gort cruithneachtan goirt [Nom./Dat.] gort [Gen.], a ghorta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; gort cruithneachtan [gort_kriŋʹ'hɑxtɑn], Sing. Gen.: goirt cruithneachtan [girtʹ_kriŋʹ'hɑxtɑn]
Substantiv
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
wo er war mar a raibh aigeRedewendung
Wer ist er? sin?Redewendung
Er ist Dean Sín é Dean.Redewendung
Erwartet er Sie? An bhfuil ag súil leat?Redewendung
Dekl. Schläfrigkeit
f
Beispiel:er döste ein
Dekl. múisiún
m

múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel:tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Dekl. Nachtlicht -er
n

Die 1. Deklination im Irischen;
solas airneáin soilse airneáin
m

An Chéad Díochlaonadh; solas airneáin [solis_ɑ:r'nʹɑ:n], Sing. Gen.: solais airneáin [solis_ɑ:r'nʹɑ:n]
Substantiv
Ich weiß nicht von wo er herkommt. Níl a fhios agam as é.Redewendung
Ist er der Dieb? -Ja (ist er). -Nein (ist er nicht). An eisean an gadaí? -Is é. -Ní Redewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
(sich) (er)nähren transitiv reflexiv
ich (er)nähre [im Irischen: Stamm: cothaigh, Verbalnomen: cothach; Verbaladjektiv/Partizip II: cothaithe]
cothaím
cothaím [ko'hi:m'], cothú [ko'hu:]; Präsens: autonom: cothaítear; Präteritum: autonom: cothaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chothaítí; Futur: autonom: cothófar; Konditional autonom: chothófaí; Imperativ: autonom: cothaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcothaítear Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcothaítí; Verbalnomen: cothú; Verbaladjektiv: cothaithe;
Verb
Er war nicht im Haus. geschäftlich
Er war nicht hier.
raibh istigh.Redewendung
Er zerbrach seine Brille.
spéaclaí = Plural (Brillengläser; 2 x)
Bhris a chuid spéaclaí.Redewendung
Er ist sehr beschäftigt. an-ghnóthach.Redewendung
Er ist nicht hier. Níl anseo.Redewendung
er wurde ein Mann do dhein fear de
Er ist im Urlaub. ar saoire.Redewendung
Dekl. (Korn)Feld -er
n

Die 1. Deklination im Irischen;
gort goirt [Nom./Dat.], gort [Gen.], a ghorta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; gort [gort], Sing. Gen.: goirt [girt']; Plural: Nom.: na goirt, Gen.: na ngort; Dat.: leis na goirt;
Substantiv
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
wer immer er war pérbh é féinRedewendung
eigen(e,er,en) pron
1. selbst 2. sogar, selbst [Adverb] 3. eigen(e,er,en) 4. auch [Adverb]
Beispiel:1. mein eigener Vater
féin [féin ³]
féin [fʹe:nʹ];
Beispiel:1. m'athair féin
schöpferisch, (er)schaffend, kreativ [creativ] cruthaitheach
cruthaitheach [kruhə'həx];
Adjektiv
jmdn. am Leben (er)halten rud a choimeád ó bhásVerb
Er ist in keinerlei Gefahr. Níl in aon chontúirt.Redewendung
Dekl. Heil(end)er -
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ící [Sing. Nom.: an t-ící, Gen.: an ící, Dat.: don ící / leis an ící; Pl. Nom.: na hícithe, Gen.: na n-ícithe, Dat.: leis na ícithe] ícithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; ící [i:'ki:], ícithe [i:kihi];
Substantiv
ich frage mich, ob er kommt
Ulster und Connacht
saoileabh an dtainighRedewendung
Er ist krank gewesen. tinn.Redewendung
Um welche Uhrzeit erwartet er Sie?
Um welche Zeit erwartet er Sie?
Cén t-am a bhfuil ag súil leat?Redewendung
Er wird die Nachricht erhalten /bekommen. Gheobhaidh an teachtaireacht.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:11:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken