pauker.at

Irisch Deutsch (Dach)Boden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Dekl. (Dach)Boden (Dach)Böden
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. lochta [Sing. Nom.: an lochta, Gen.: an lochta, Dat.: don lochta / leis an lochta; Pl. Nom.: na lochtaí, Gen.: na lochtaí, Dat.: leis na lochtaí] lochtaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; lochta [loxtə], lochtaí [lox'ti:];
Substantiv
Dekl. Spitze f, Gipfel m, Höhepunkt m, Dach n
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. buac buaca [Nom./Dat.], buac [Gen.] a bhuaca [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; buac [buək], Sing. Gen.: buaice, Sing. Dat.: buaic; Plural: Nom./Dat.: buaca [buəkə];
Substantiv
der unterste Teil m, Boden m, Unterteil n
m

Die 1. Deklination im Irischen;
bun bunanna
m

An Chéad Díochlaonadh; bun [bun], Sing. Gen.: buin; Plural: bunanna [bunənə];
Substantiv
Dekl. Dach (das Bedachen, Bedecken, Verdecken) Dächer
n

das Bedecken, das Bedachen, das Verdecken = díon VN im Irischen; díon = Einrichtung(en) (Plur) Syn.;
Beispiel:3. Schutzdach
1. ich (be)decke das Dach
2. ein gedecktes / bedecktes Dach
Dekl. díon [Sing. Nom.: an díon, Gen.: an dhín, Dat.: don dhíon / leis an ndíon; Plural: Nom.: na díonta, Gen.: na ndíonta, Dat.: leis na díonta] díonta
m

díon [dʹi:n], Sing. Gen.: dín [dʹi:n], Plural: díonta [dʹi:ntə];
Beispiel:3. cúl dín {m}
1. cuirim díon suas
2. díon tuí
Substantiv
Dekl. (Fuß)Boden Böden
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. urlár [Sing. Nom.: an t-urlár, Gen.: an urláir, Dat.: don urlár / leis an urlár; Plural: Nom.: na hurláir, Gen.: na n-urlár, Dat.: leis na hurláir] urláir [Nom./Dat.], urlár [Gen.], a urlára [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; urlár [u:r'lɑ:r], Sing. Gen.: urláir; Plural: Nom.Dat.: urláir [u:r'lɑ:r'], Gen.: urlár, Vok.: a urlára
Substantiv
Dekl. Grund m, (Fuß)Boden m Gründe, Böden
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. lár [Sing. Nom.: an lár, Gen.: an láir, Dat.: don lár / leis an lár; Pl. Nom.: na láir, Gen.: na lár, Dat.: leis na láir] láir [Nom./Dat.], lár [Gen.], a lára
m

An Chéad Díochlaonadh; lár [la:r], láir [la:r'];
Substantiv
Dekl. Grund [Boden m ] Gründe, Böden
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. láithreán [Sing. Nom.: an láithreán, Gen.: an láithreáin, Dat.: don láithreán / leis an láithreán; Pl. Nom.: na láithreáin, Gen.: na láithreán, Dat.: leis na láithreáin] láithreáin [Nom./Dat.], láithreán [Gen.], a láithreána [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; láithreán [lɑ:rʹ'hɑ:n], láithreáin [lɑ:rʹ'ha:n];
Substantiv
Es ist zu spät, um das Dach an einem windigen Tag zu decken. (zu reparieren, zu flicken, auszubessern)
Es ist (heute) kein Tag ...
na gaoithe na scolb.Redewendung
Dekl. Kachel [Fliese als auch (Dach)Ziegel] -n
f

Die 4. Deklination im Irischen; (gebrannte) kleine Steinplatte, (Dach)Ziegel, (Dach)Pfannen;
Dekl. licín [Sing. Nom.: an licín, Gen.: an licín, Dat.: don licín / leis an licín; Pl. Nom.: na licíní, Gen.: na licíní, Dat.: leis na licíní] licíní
m

An Ceathrú Díochlaonadh; licín [lʹi'kʹi:nʹ], licíní [lʹi'kʹi:nʹi:];
Substantiv
werfen caithim
caithim [kɑhimʹ], caitheamh [kɑhəv], caithfead [kɑhəd]; Präsens: autonom: caitear Präteritum: autonom: caitheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaití Futur: autonom: caithfear; Konditional: autonom: chaithfí; Imperativ: autonom: caitear Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaití; Verbalnomen: caitheamh; Verbaladjektiv: caite;
Verb
Dekl. [Dachboden] Boden Böden
m

1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach eines Hauses/einer Unterkunft/ einer Behausung
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir]
m

An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Dekl. (Untertanenpflicht) Treuepflicht
f

Die 3. Deklination im Irischen; bei den Iren wahrscheinlich eher keine Untertanenpflicht sondern eher die Treue zum Land (Grund und Boden) oder zum Stamm/Clan
Dekl. dílseacht [Sing. Nom.: an dhílseacht, Gen.: na dílseachta, Dat.: leis an ndílseacht / don dílseacht]
f

An Tríú Díochlaonadh; dílseacht [dʹi:lʃəxt], Sing. Gen.: dílseachta;
Substantiv
zu Boden schlagen transitiv
ich schlage zu Boden = leagaim [Stamm im Irischen: leag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha]
leagaim
leagaim [lʹagimʹ], leagadh [lʹagə], leagtha [lʹakihi]; Präsens: autonom: leagtar; Präteritum: autonom: leagadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leagthí [*irreg.]; Futur: autonom: leagfar; Konditional: autonom: leagfaí; Imperativ: autonom: leagtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leagtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leagthí [*irreg.]; Verbalnomen: leagadh; Verbaladjektiv: leagtha;
Verb
Dekl. Dreschboden -böden
m

Die 1. Deklination im Irischen;
urlár buailte urláir [Nom./Dat.], urlár [Gen.], a urlára [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; urlár buailte [u:r'lɑ:r_buəlʹhi], Sing. Gen.: urláir buailte [u:r'lɑ:r'_buəlʹhi];
Substantiv
Dekl. Lucht [norddeutsch] -en
f

Die 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;]
m

An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Dekl. Speicher -
m

1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach eines Hauses/einer Unterkunft
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;]
m

An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:43:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken