pauker.at

Französisch Deutsch zeigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zeigen montrerVerb
zeigen indiquerVerb
zeigen montrer qcVerb
die kalte Schulter zeigen
Abneigung, Verhalten
tourner le dos, battre froid à qnRedewendung
wieder zeigen remontrer Verb
sich zeigen se montrer
(vor)zeigen présenter
p. e.: billet
Verb
sich zeigen se produireVerb
zeigen (genau) indiquer
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
seine Gefühle zeigen montrer ses sentiments
zeigen, vorführen, anzeigen montrer
die Krallen zeigen montrer les griffes
jemanden etwas zeigen montrer qc à qn
jmdm etw zeigen montrer qc à qnVerb
jdm etw zeigen montrer qc à qn
sich erkenntlich zeigen faire un geste de reconnaissance
sich streitlustig zeigen faire preuve de combativité Verb
sich kampflustig zeigen faire preuve de combativité Verb
sich kampflustig zeigen faire preuve de combativité Verb
Abstufungen (/ Unterschiede) zeigen être nuancé(e)
Mut zeigen montrer du courage Verb
guten Willen zeigen faire preuve de bonne volonté Verb
Sie zeigen ihre Hefte.
Schule
Ils montrent ses cahiers.
zuviel Eifer zeigen faire du zèleVerb
Sie zeigen ihre Bücher. Ils montrent leurs livres.
Die Zahlen zeigen, dass ...
Statistik
Les chiffres révèlent que...
Das wird sich zeigen.
Skepsis
C'est ce qu'on verra.
äußern, ausdrücken, zeigen [Gefühl] extérioriser
wieder erscheinen, sich wieder zeigen reparaître
Verbe irrégulier
Verb
Denen werden wir's zeigen!
Warnung
Ils nous le paieront !
Du musst es mir zeigen.
Aufforderung
Tu dois me le montrer.
die Fahrkarte zeigen
Verkehr
présenter le billet Verb
Das wird sich herausstellen (/ zeigen).
Einschätzung, Ergebnis
C'est l'avenir qui le dira.
sich besonnen zeigen / verhalten irreg. se prendre au sérieuxVerb
Ich werde sie euch zeigen. Je vous les montrerai.
seinen guten Willen zeigen faire acte de bonne volonté Verb
sich von der besten Seite zeigen
Verhalten
se montrer sous son meilleur jour
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
sein wahres Gesicht zeigen
Verhalten
montrer son vrai visage Verb
Dem werd ich's zeigen!
Konflikt
Il aura de mes nouvelles !
in Zeitlupe / Zeitraffer zeigen montrer (sur l'écran) au ralenti film, TVVerb
Die Ergebnisse der vorliegenden Studie zeigen, dass ...
Ergebnis
Les résultats de la présente étude démontrent que ...
etw zeigen/bekunden; tw erkennen lassen; verraten témoigner qc
Die Zimmer zeigen zum Hof / nach hinten. Les chambres donnent sur la cour.
Ich danke Ihnen nochmals und möchte Ihnen auch gleich ... zeigen. En vous remerciant encore une fois, je vous présente ...
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
Orientierung, Wegbeschreibung
S'il vous plaît, est-ce que vous pourriez m'indiquer le chemin de la gare?
Die statistischen Ergebnisse zeigen, dass sich die Anzahl von ... verdoppelt (/ halbiert) hat.
Ergebnis, Statistik
Les statistiques montrent que le nombre de ... a doublé (/ diminué de moitié).
sich (klar) zeigen, (deutlich) sichtbar werden s'affirmer
Wasservögel, welche infiziert sein können, ohne Krankheitserscheinungen zu zeigen, stellen ein Virusreservoir dar.www.admin.ch Les oiseaux aquatiques, qui peuvent être réceptifs à l'infection sans présenter de symptômes, constituent un réservoir du virus.www.admin.ch
sich zeigen
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
se révéler Verb
offenbaren
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
révéler religVerb
sich offenbaren
révéler {Verb}: I. aufdecken, enthüllen, kundtun, entdecken, {übertragen} verraten; II. {se révéler} sich erweisen, sich herausstellen; III. {Religion} offenbaren; {se révéler} sich offenbaren, sich zeigen;
se révéler Verb
Dies zeigen die neusten Ergebnisse der Gesamtrechnung der Sozialen Sicherheit (GRSS) des Bundesamtes für Statistik (BFS).www.admin.ch Ce sont quelques-uns des résultats des Comptes globaux de la protection sociale (CGPS) de l'Office fédéral de la statistique (OFS).www.admin.ch
fritten Radio
I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer radio Verb
die Maske abnehmen irreg.
démasquer {Verb}: I. demaskieren / die Maske abnehmen; entlarven; Masken fallen; II. demaskieren / sein wahres Gesicht zeigen;
démasquer Verb
reagieren
réagir {Verb}: I. reagieren / auf etwas ansprechen, antworten, eingehen; einen Gegenwirkung zeigen; II. {Chemie} reagieren / eine chemische Reaktion eingehen, auf etwas einwirken;
réagir chemi, allgVerb
kohärieren
I. kohärieren / zusammenhängen; II. {Fachsprache} kohärieren / Kohäsion zeigen; III. {fig.} kohärieren / im Zusammenhang stehen; IV. kohärieren / zusammenhalten; V. kohärieren / zusammenpassen, übereinstimmen; VI. {Radio} kohärieren / fritten;
cohérer fig, techn, allg, Fachspr.Verb
zeigen
documenter {Verb}: I. dokumentieren / zusammenstellen, nutzbar machen, ordnen; (ver)fassen, zusammenfassen; II. dokumentieren / zeigen; III. dokumentieren / (durch Dokumente) beweisen, zeigen; IV. {übertragen} informieren;
documenter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:39:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken