pauker.at

Französisch Deutsch will

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
will souhaite
ich will je veux
er will il veut
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Er will nicht gestört werden, wenn er telefoniert.
(stören)
Il ne souffre pas qu'on le dérange lorsqu'il est au téléphone.
(déranger)
Ich will nicht kommen. Je ne veux pas venir.
Ich will keine Tomaten. Je ne veux pas m de tomates.
Das will ich hoffen! J'espère bien !
Das verstehe, wer will.
Skepsis
Comprenne qui pourra.
Er will Erfolg haben.
Absicht
Il veut réussir.
Keiner ist so taub wie derjenige, der nicht hören will.
Sprichwort; Ablehnung
Il n'est pire que celui qui ne veut pas entendre.
Geh mir nicht auf den Wecker! Ich mache, was ich will!
Ablehnung
Commence pas à me saoûler ! Je fais ce que je veux !
Dinge machen, die man will
Bedürfnisse
faire les choses qu'on veut
Er will heute Abend kommen.
Absicht
Il veut venir ce soir.
das sagen, was man will dire ce qu'on veut
Ich will mit dir schlafen.
Beziehung, Flirt
Je veux dormir avec toi.
Mag da kommen, was will.
Entschluss
À la garde de Dieu.
Ich will es mir vormerken.
Handeln
Il est sur mes registres.
Wer nichts verändern will, wird auch das verlieren, was er bewahren möchte.
Spruch
Celui qui ne veut rien changer perdra également ce qu'il veut préserver.
wenn man den Zeitungen glauben will à en croire les journauxVerbrechersynd., Medien, Manipul. Prakt.
man will nichts von mir wissen on ne veut pas de moi
Er will reinen Tisch machen. fig
Handeln, Konflikt
Il veut mettre les choses au clair.fig
Ich will keine großen Versprechungen abgeben.
Versprechen
Je ne veux pas promettre monts et merveilles.
Ich will ein wenig spazieren gehen.
Fortbewegung, Unternehmung
J'irai me promener un peu.
Wer nicht hören will, muss fühlen.
Sprichwort
Qui s'y frotte s'y pique. proverbe
dahin gehen zu können, wohin man will pouvoir aller on veut
Es will mir nicht in den Kopf.
Reaktion, Skepsis
Je n'arrive pas à comprendre.
Sie will sich von Luc scheiden lassen.
Scheidung
Elle veut divorcer de Luc.
Sie will krank gewesen sein.
Skepsis
Elle prétend avoir été malade.
Gut Ding will Weile haben.
Sprichwort
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. proverbe
Und wie es der Zufall so will, ...
Ereignis
Et comme le veut parfois le hasard, ...
ob er will oder nicht
Willen / (wollen)
qu'il le veuille ou non
Es will mir einfach nicht gelingen.
Handeln, Ergebnis
Je n'y arrive pas !
Er will bei dir einen guten Eindruck machen.
Verhalten
Il essaie de faire bonne impression auprès de toi.
Ich will mit niemand anders (/ anderem) darüber reden.
Bedürfnis
Je ne veux en parler à personne d'autre.
Ich will Dich nie mehr verlieren.
Beziehung
Je ne veux plus jamais te perdre.
mag es gehen, wie es will; so oder so vaille que vaille
Ich will mit dieser Geschichte nichts zu tun haben.
Ablehnung
Je ne veux pas me mêler de cette histoire.
Deshalb will er dem Parlament einen indirekten Gegenvorschlag unterbreiten.www.admin.ch C’est pourquoi il entend soumettre un contre-projet indirect au Parlement.www.admin.ch
jd. kann etwas tun, so viel er will qn. peut toujours faire qc. [qn. aura beau]
Willst du diesen Mann (/ diese Frau) heiraten? - Ja, ich will.
Heirat
Veux-tu épouser cet homme (/ cette femme) - Oui, je le veux.
Das REFRAM will sich ausserdem mit lokalen audiovisuellen Medien befassen.www.admin.ch Le REFRAM souhaite aussi se pencher sur les médias audiovisuels de proximité.www.admin.ch
Bundesrat will etwas weniger weit gehen als die Kommissionwww.admin.ch Le Conseil fédéral souhaite aller un peu moins loin que la commissionwww.admin.ch
Jedes Reden ist sinnlos, wenn jemand nicht hören will.
Sprichwort, Kommunikation
Il n'est pas pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
Mein ältester Sohn wird Arzt und mein jüngster Sohn will Journalist werden.
Berufe, Familie
Mon fils ainé va être médecin et le benjamin veut devenir journaliste.
Man kann nicht das sagen oder tun, was man will. On ne peut dire ou faire ce qu'on veut.
Er will nationale Buslinien in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs einbinden.www.admin.ch Il entend intégrer ces lignes au système actuel des transports publics.www.admin.ch
Mit den jährlichen Berichten zum Beschaffungswesen will das ASTRA Transparenz bei den Beschaffungen schaffen. Grâce à ses comptes rendus annuels sur les marchés publics, l’office souhaite garantir la transparence en la matière.
Mit den jährlichen Berichten zum Beschaffungswesen will das ASTRA Transparenz bei den Beschaffungen schaffen.www.admin.ch Grâce à ses comptes rendus annuels sur les marchés publics, l’office souhaite garantir la transparence en la matière.www.admin.ch
Der Bundesrat will mit seiner Familienpolitik prioritär die Vereinbarkeit von Familie und Erwerbstätigkeit fördern.www.admin.ch La politique familiale du Conseil fédéral est axée prioritairement sur l’encouragement des mesures permettant de mieux concilier vie familiale et vie professionnelle.www.admin.ch
Es ist jetzt an der Zeit zu überlegen, welchen Impuls ich meinem Leben geben will.
Lebenssituation, Überlegung
Il est temps à présent de réfléchir à l'impulsion que je souhaite donner à ma vie.
Gott will es!
Dieut le veut!: Gott will es! {angeblich ein} Kampfruf der Kreuzfahrer auf dem ersten Kreuzzug.
Dieut le veut!Redewendung
Indem die Landesregierung so einen starken Ansprechpartner (ein Führungs- und Kompetenzzentrum für Raumordnungsfragen) schafft, will sie den immer komplexer werdenden Verflechtungen zwischen den raumwirksamen Aufgaben des Bundes, der Kantone und des Auslandes Rechnung tragen.www.admin.ch Par la création d'un interlocuteur fort (un centre de direction spécialisé dans les questions d'organisation du territoire), le gouvernement fédéral entend tenir compte des imbrications toujours plus complexes entre les activités à incidence spatiale déployées par la Confédération et les cantons, d'une part, et à l'étranger, d'autre part.www.admin.ch
Mit dem Projekt will der Bundesrat den Weg der Stärkung von Agroscope weiterführen und aus den neuen Sparvorgaben ein Zukunftsprojekt machen. L’intention du Conseil fédéral est de poursuivre sur la voie du renforcement d’Agroscope et de faire en sorte que les nouvelles mesures d’économies puissent déboucher sur un projet d’avenir.
Der Bundesrat will deshalb entsprechend der Neuen Wachstumspolitik den Import von Lebensmitteln erleichtern und damit den Wettbewerb im Inland stärken.www.admin.ch Fort de ce constat, le Conseil fédéral souhaite, au titre de la politique de croissance, faciliter l’importation de denrées alimentaires et renforcer ainsi la concurrence sur le marché intérieur.www.admin.ch
Bundesrätin Sommaruga informierte sich deshalb bei ihrem Besuch in Ennenda darüber, wie die Schweizer Schokoladenbranche sicherstellen will, dass ihr Kakao aus verantwortungsvoller Produktion stammt.www.admin.ch Madame Sommaruga a mis à profit cette visite pour s'informer des initiatives prévues par la branche pour s'assurer que son cacao est issu d'une production responsable.www.admin.ch
Will der ETH-Bereich und damit auch die Schweiz die Spitzenposition verteidigen, braucht es einerseits eine weiterhin ausreichende und stabiIe Finanzierung durch den Bund sowie hervorragende Rahmenbedingungen.www.admin.ch Si le Domaine des EPF, et par conséquent la Suisse, souhaitent défendre cette position de pointe, les institutions doivent bénéficier à la fois d'un financement stable et suffisant de la part de la Confédération et d'excellentes conditions-cadres.www.admin.ch
Der Bundesrat will inskünftig aber sicherstellen, dass alle Lieferungen von Gütern nach Syrien, die statt für ihre vorgesehene, legitime Verwendung für die Herstellung von Kampfstoffen missbraucht werden könnten, einem Bewilligungsverfahren unterstellt werden.www.admin.ch Cela étant, le Conseil fédéral veut faire en sorte que toutes les livraisons de marchandises en Syrie qui pourraient être détournées de leur utilisation légitime en vue de fabriquer des agents chimiques de combat soient à l’avenir soumises à une procédure d’autorisation.www.admin.ch
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) will den Wettbewerb im Bereich der Auskunftsdienste über die Teilnehmerverzeichnisse (heutige 111 und 115x) fördern. Im Januar 2001 wird es den künftigen Anbietern solcher Dienste erstmals neue vierstellige Kurznummern zuteilen.www.admin.ch L'Office fédéral de la communication (OFCOM) a décidé d'encourager la concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les annuaires téléphoniques (numéros actuels 111 et 115x) et attribuera dès janvier 2001 de nouveaux numéros courts à quatre chiffres aux futurs fournisseurs de ces services.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 17:21:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken