Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
jmdn. warten lassen
faire lanterner qn Verb
endlos warten
poireauter Verb
warten, erwarten
attendre Verb
geduldig warten
patienter übertr. übertragen Verb
Alle Schüler warten auf die Ferien.
Tous les élèves attendent les vacances.
Wir warten nur noch auf Sie. Verabredung
On n'attend plus que vous.
Ich muss warten.
Je dois attendre.
einen Moment warten
attendre un moment
auf etwas/jemanden warten
attendre qc/qn
trödeln, auf sich warten lassen
tarder à
er kann ruhig warten
il peut toujours se taper
Erwartung f femininum , Erwarten n neutrum , Warten n
attente f
Substantiv
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
nicht lange auf sich warten lassen
ne se faire pas attendre
Man befahl ihm, hier zu warten.
On lui a ordonné d'attendre ici.
Sag ihm, er soll auf mich warten. Aufforderung
Dis-lui qu'il m'attende.
Da kannst du warten bist du schwarz bist! ugs umgangssprachlich Ablehnung , Warnung
Tu peux attendre jusqu'à la fin de ta vie !
Man soll auf meine Anweisungen warten. Aufforderung , Handeln
Qu'on attendre mes ordres.
Was können wir anderes tun als warten? Handeln
Que faire sinon attendre ?
Wer warten kann, dem kommt alles zur rechten Zeit. Sprichwort , Geduld
Tout vient à point à qui sait attendre.
Ich habe (es) nicht gern, dass man mich warten lässt. Abneigung , Verabredung
Je n'aime pas qu'on me fasse attendre.
Da kannst du lange warten! ugs umgangssprachlich / Einbildung ist auch eine Bildung! fam familiär Ablehnung
Tu peux toujours courir ! fam familiär
Dekl. Scherzartikel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attrape {m}: I. Attrappe {f} / Falle {f}, Schlinge {f}; II. Attrappe {f} / täuschend, ähnliche Nachbildung (besonders für Ausstellungszwecke, z. B. von verderblichen Warten); Blindschaupackung {f}; Scherzartikel {m};
attrape m
Substantiv
Dekl. Attrappe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attrape {m}: I. Attrappe {f} / Falle {f}, Schlinge {f}; II. Attrappe {f} / täuschend, ähnliche Nachbildung (besonders für Ausstellungszwecke, z. B. von verderblichen Warten); Blindschaupackung {f}; Scherzartikel {m};
attrape m
Substantiv
Dekl. Blindschaupackung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attrape {m}: I. Attrappe {f} / Falle {f}, Schlinge {f}; II. Attrappe {f} / täuschend, ähnliche Nachbildung (besonders für Ausstellungszwecke, z. B. von verderblichen Warten); Blindschaupackung {f}; Scherzartikel {m};
attrape m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:56:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1