pauker.at

Französisch Deutsch warf weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
weg, fort parti ²Adjektiv
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
ihr geht weg vous partez
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
wir gehen weg nous partons
er geht weg il part
ich gehe weg je pars
entfernt, weit weg loin
sie gehen weg ils partent
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
etw. abwerfen irreg. rapporter qc Verb
sie gehen weg ils sortent
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
etw. auswerfen irreg. produire qc Verb
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m
Satz
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Satz
Substantiv
sich niederwerfen irreg. se prosterner Verb
du gehst weg tu pars
sich vorwerfen se reprocher Verb
sie geht weg elle part
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
den Weg versperren barrer la route Verb
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
nach dem Weg fragen demander son chemin
Weg mit dem Kerl! À mort !
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
auf dem Weg nach ... vers ...
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Licht auf jmdn. werfen irreg. jeter un éclairage sur qn Verb
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:11:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken