Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
hinauswerfen irreg.
jeter dehors Verb
Licht auf etw. werfen irreg.
jeter un éclairage sur qc Verb
Licht auf jmdn. werfen irreg.
jeter un éclairage sur qn Verb
wegwerfen irreg.
se défaire de Verb
neues Licht auf etw. werfen irreg.
apporter un éclairage nouveau sur qc Verb
gegen das Licht
à contrejour Adverb
Licht geben irreg.
donner de la lumière [fenêtre] Verb
Licht tragen
phosphorer Verb
etw. auswerfen irreg.
produire qc Verb
sich vorwerfen
se reprocher Verb
sich niederwerfen irreg.
se prosterner Verb
etw. abwerfen irreg.
rapporter qc Verb
jmdn. hinauswerfen
mettre qn à la porte Verb
Dekl. gedämpftes Licht -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
éclairage tamisé m
Substantiv
Licht haben
Konjugieren avoir de la lumière Verb
ins rechte Licht stellen
mettre en évidence fig figürlich Verb
das Licht anmachen
allumer la lumière
das Licht ausmachen
éteindre la lumière
jmdn. hinters Licht führen
faire prendre des vessies pour des lanternes à qn fig figürlich Verb
Dekl. Licht-Signal-Wendungskennlinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
caractéristique de transfert lumière-signal f
phys Physik Substantiv
den Wassereimer umwerfen irreg.
renverser le seau d'eau Verb
die Quellen auswerfen irreg.
puiser aux sorces Verb
in einen Topf werfen irreg.
mettre dans le même sac fig figürlich Verb
das Netz auswerfen
tendre le filet Verb
dämpfen Licht tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht]
tamiser Verb
das Licht im Treppenhaus ausmachen
éteindre l'escalier Verb
um das Licht schwärmen
voler / s'envoler vers la lumière fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
etw. in günstigem Licht darstellen
présenter qc sous un beau jour Verb
etw. in günstigem Licht darstellen
présenter qc sous un jour favorable Verb
etw. in einem neuen Licht erscheinen lassen
apporter un éclairage nouveau sur qc Verb
jmdn. ein Licht aufstecken
éclairer la lanterne à qn. Verb
auf jmdn. den ersten Stein werfen
jeter la pierre à quelqu’un Verb
grünes Licht / den Startschuss geben irreg.
donner le feu vert fig figürlich Verb
ausschalten, ausmachen Licht , Lampe
éteindre Verbe irrégulier
Verb
Er warf einen Blick in die Zeitung.
Il a jeté un coup d'œil dans le journal.
zurückwerfen irreg. renvoyer {Verb}: I. {lettre} zurücksenden; {ballon} zurückwerfen; {personnel} entlassen; {recontre, décision} verschieben;
renvoyer Verb
niederwerfen irreg. terrasser {verbe}: I. {adversaire} niederstrecken, niederschlagen; II. {maladie} niederwerfen;
terrasser maladie Verb
Kinder, macht das Licht aus! Erziehung
Les enfants, éteignez donc la lumière !
Im Büro brennt (das) Licht.
Le bureau est allumé.
Licht in eine Angelegenheit bringen irreg.
faire la lumière sur une affaire Verb
das Licht der Welt erblicken Geburt
voir le jour Verb
im Flur das Licht anmachen
allumer le couloir Verb
In der Küche brennt (das) Licht.
La cuisine est allumée.
im Keller das Licht anmachen
allumer la cave Verb
eine Stadt aus Glas und Licht
une ville de verre et de lumière
im Zimmer das Licht ausmachen
éteindre la pièce Verb
Perlen vor die Säue werfen etw. vergeuden , verschwenden
donner de la confiture aux cochons fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in einem ganz anderen Licht erscheinen Wahrnehmung
apparaître sous un tout autre éclairage
Würden Sie bitte das Licht anmachen?
Pourriez-vous allumer ?
(durch-)sieben tamiser {Verb}: I. sieben, durchsieben; dämpfen [Licht]
tamiser Verb
In seinem Fenster geht das Licht an. (angehen)
Sa fenêtre s'allume.
fluoreszieren être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e) chemi Chemie , Fachspr. Fachsprache Verb
jmd. wirft / schmeißt fam. familiär sich in Schale
qn se met sur son 31 ( / trente et un) fam. familiär Verb
aufwerfen irreg. Problem soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever problème Verb
Mir geht ein Licht auf! ugs umgangssprachlich / Der Groschen ist gefallen. ugs umgangssprachlich Überlegung
Ça fait tilt ! ugs umgangssprachlich
hell, licht clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht;
clairsemé,-e Adjektiv
dünn gesät clairsemé {m}, clairsemée {f} {Adj.}: I. dünn gesät; II. {fôret} hell, licht;
clairsemé,-e Adjektiv
aufleuchten, (ist) am aufleuchten, être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e) Verb
Dekl. kohärentes Licht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lumière cohérente {f}: I. kohärentes Licht {n} / Lichtbündel {n}, ein Lichtbündel von gleicher Wellenlänge und Schwingungsart;
lumière cohérente f
phys Physik Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:06:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3