pauker.at

Französisch Deutsch war wegen etwas in Ungnade gefallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
sich in etwas gefallen complaire
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
es war il faisait
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
in etwas stöbern fouiner dans qqc
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Mitten von au milieu de
in aller Ruhe en toute tranquillité
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Gestalt von .... sous la forme de
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
es war einmal il était; il y avait une fois
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
ohne etwas ...los dépourvu de qc
beinahe etwas tun manquer de faire qc. - faillir
in etwas einwilligen souscrire à qc
in Zukunft, künftig à l'avenir
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
etwas los werden embarrasser
in drei Tagen en 3 jours
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
gefallen plaire
Verbe irrégulier
Verb
Gefallen
n
plaisir
m
Substantiv
in en
in dans
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:06:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken