pauker.at

Französisch Deutsch war an der Reihe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der plötzliche Tod la mort soudaine
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an alle à tous
es war il faisait
an Dich à toi
der Bergahorn l‘érable sycomore
der Mergel la marne
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mehrwert la plus-value
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
Sie sind an der Reihe!
Reihenfolge
C'est votre tour !
Ich bin an der Reihe.
Reihenfolge
C'est mon tour.
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an der Küste le long des côtes
Entleerung der Leitungsnetze
f
évacuation des vidanges
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Geheimnisse der Katzen
n, pl
secrets des chats
m, pl
Substantiv
beteiligt sein an participer à
bénéfices
Verb
es war einmal il était; il y avait une fois
er probiert an il essaye
Dekl. Begleitschein der Expedition -e
m
bordereau d'expédition -x
m
Substantiv
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Anstieg der Löhne
m
progression des salaires
f
Substantiv
an der Spitze ... aux commandes de ...
an der Spitze en tête de / du
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:14:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken