pauker.at

Französisch Deutsch wî,wê tobe dikir (*wî,wê tobe dikir ohne Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Antwort sans réponse
ohne dich sans toi
ohne Dauer sans lendemain
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne etwas ...los dépourvu de qc
ohne sans
ohne vide deAdverb
Dekl. Kiwi -s
f

kiwi {m}: I. Kiwi {m} / runde, behaarte Frucht mit saftigem, säuerlichem, glasigem Fruchtfleisch; chinesische Stachelbeere; II. Kiwi ² {m} / auf Neuseeland beheimateter flugunfähiger Vogel; III. {ugs.} Kiwi ² {m} / Neuseeländer {m}
kiwi
m
Substantiv
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
mitnehmen (Objekt) emporter
Anblick (Objekt) aspect
ohne Interesse sans intérêt
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne Sorgfalt sans soin
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne dass sans que +subj.
ohne weiteres tout de goRedewendung
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Dekl. Trittstufe ohne Setzstufe -n
f

Tischlerei
marche à jour
f
Handw.Substantiv
Dekl. Preis --
m

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m} ohne Plural (in Redewendungen);
rançon
m
fig, übertr.Substantiv
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite -s
m

chemin de fer
technSubstantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à blocage rapide -s
m
elektriz.Substantiv
unbesonnen, ohne Überlegung á tort et à travers
ohne Rest teilend aliquotemathAdjektiv
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite
m

chemin de fer
technSubstantiv
ohne jeden Zweifel
Gewissheit
sans nul doute
uneingeschränkt, ohne Einschränkung sans restrictionAdjektiv, Adverb
das direkte Objekt le complément d'object direct
Dekl. Pech
n
poix
f
Substantiv
ohne mein Wissen à mon insu
Dekl. Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à pente fixe -s
m
Substantiv
ohne jmds. Wissen à l'insu de qn
mühelos, ohne Weiteres aisément adv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 20:58:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken