pauker.at

Französisch Deutsch verstärken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
etw. verstärken
Eindruck
confirmer qc
au sens de: renforcer
Verb
verstärken
renforcer {Verb}: I. stärken; verstärken;
renforcer Verb
stärken
renforcer {Verb}: I. stärken; verstärken;
renforcer Verb
verstärken intensifierVerb
verstärken renforcerVerb
intensivieren
intensiver {Verb}: I. intensivieren / verstärken, steigern; gründlich(er) durchführen;
intensiver Verb
steigern
intensiver {Verb}: I. intensivieren / verstärken, steigern; gründlich(er) durchführen;
intensiver Verb
verstärken
intensiver {Verb}: I. intensivieren / verstärken, steigern; gründlich(er) durchführen;
intensiver Verb
Verstärken (im Musikalischen gebrauch) renforce
gründlich(er) durchführen
intensiver {Verb}: I. intensivieren / verstärken, steigern; gründlich(er) durchführen;
intensiver Verb
erhöhen, vermehren [Vermögen], verstärken, vergrößern [Chancen] accroître
Verbe irrégulier
(sich) verstärken
redoubler {Verb}: I. redublieren / (sich) verdoppeln; {übertragen} (sich) verstärken;
redoubler Verb
verstärken
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser Verb
Die Revision soll das Recht auf Datenschutz verstärken, damit jedermann wieder eine bessere Kontrolle über die ihn betreffenden Informationen erlangt.www.edoeb.admin.ch La révision doit renforcer le droit à la protection des données afin que tout un chacun puisse disposer d'une plus grande maîtrise sur les informations qui le concernent.www.edoeb.admin.ch
In einem von Fidschi initiierten Prozess namens Talanoa-Dialog sollen sich die Staaten 2018 gegenseitig anspornen, ihre Bemühungen für den Klimaschutz zu verstärken.www.admin.ch Dans le cadre d'un processus appelé « Dialogue de Talanoa » initié par les îles Fidji, les Etats seront appelés en 2018 à s'encourager mutuellement à augmenter leur ambition pour protéger le climat.www.admin.ch
Audion
n

audione {m}: I. {Elektrotechnik} Audion {n} / Schaltung in Rundfunkgeräten mit Elektronenröhren zum Verstärken der hörbaren (niederfrequenten) Schwingungen und zur Trennung von den hochfrequenten Trägerwellen
audione
m
elektSubstantiv
Vorausgesetzt die Schweizer Importeure verstärken ihr derzeitiges elektromobiles Engagement und sorgen mit einer beschleunigten Markteinführung neuer Modelle für ein breites Angebot, kann bis 2020 mit einem Anteil von 10% bis 30% immatrikulierter, steckdosenfähiger Automobile in der Schweiz gerechnet werden.www.forum-elektromobilitaet.ch Si les importateurs suisses renforcent leur engagement électromobile actuel et accélèrent le lancement de nouveaux modèles pour étoffer leurs gammes, on peut pronostiquer en Suisse d'ici à 2020 une part de 10 à 30% de véhicules électriques immatriculés pouvant être rechargés sur le secteur.www.forum-elektromobilitaet.ch
redublieren
redoubler {Verb}: I. redublieren / (sich) verdoppeln; {übertragen} (sich) verstärken;
redoubler Verb
(sich) verdoppeln
redoubler {Verb}: I. redublieren / (sich) verdoppeln; {übertragen} (sich) verstärken;
redoubler Verb
massieren
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser milit, allg, übertr.Verb
Truppen zusammenziehen
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser militVerb
versammeln
masser {Verb}: I. {Militär} massieren / Truppen zusammenziehen; II. massieren / verstärken; III. massieren / versammeln; IV. {masser²} massieren² / jmdn. mit einer Massage behandeln;
masser Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 18:41:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken