| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kristall(trink)glas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre en cristal m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Materialien |
verre m | | Substantiv | |
|
gläsern |
verre | | Adjektiv | |
|
ein Gläschen trinken irreg.
Alkohol |
prendre un verre | | Verb | |
|
Dekl. Altglas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre usagé m | | Substantiv | |
|
überfangen irreg.
Glas |
plaquer
verre | | Verb | |
|
Dekl. Gläschen, kleines Gläschen nneutrum, kleines Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
petit verre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Milchglas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Materialien |
verre opaque m | | Substantiv | |
|
Dekl. Einwegglas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre perdu m | | Substantiv | |
|
aus Glas
Materialien |
en verre | | Adjektiv, Adverb | |
|
zersplittern |
casser
verre, etc. | | Verb | |
|
Dekl. Glasauge n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
œil de verre | | Substantiv | |
|
Dekl. Altglascontainer - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
container à verre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Altglascontainer - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
conteneur à verre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Zahnputzglas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre à dents m | | Substantiv | |
|
Dekl. Weinglas ...gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Geschirr |
verre à vin m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glaswolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fibre de verre f | | Substantiv | |
|
Dekl. Messbecher - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre gradué, gobelet gradué m | | Substantiv | |
|
etwas zusammen trinken irreg.
Alkohol |
prendre un verre | | Verb | |
|
aus einem Glas trinken irreg. |
boire dans un verre | | Verb | |
|
Bowlenglas ...gläser n |
verre à punch m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glasplatte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
plaque de verre -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. Haftschale -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre de contact m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sandpapier -e {unterschiedliche Körnungen} n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
papier de verre m | | Substantiv | |
|
Dekl. Glasschale -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coupe de verre f | | Substantiv | |
|
Dekl. Glaspapier -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
papier de verre m | | Substantiv | |
|
Dekl. retikuliertes Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
verre réticule {m}: I. retikuliertes Glas {n} (netzartiges Glas) / Glas mit einem netzartigen Muster aus eingeschmolzenen Milchglasfäden; |
verre réticule m | | Substantiv | |
|
etwas trinken gehen |
prendre un pot, prendre un verre | | Verb | |
|
Dekl. Rubinglas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Geschirr, rotes Glas |
verre de couleur rubis m | | Substantiv | |
|
Weinglas n |
verre mmaskulinum à vin | | Substantiv | |
|
Das ist aus Glas. |
C'est en verre. | | | |
|
ein Glas Wein |
un verre de vin | | | |
|
Dekl. Schauglasleuchte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
éclairage du verre regard m | technTechnik | Substantiv | |
|
bei einem Glas Wein |
devant un verre de vin | | | |
|
Dekl. Glasflasche -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bouteille en ou de verre f | | Substantiv | |
|
ein Glas bis zum Rand füllen |
remplir un verre à ras bord | | Verb | |
|
einen in der Krone haben
Alkohol |
Konjugieren avoir un verre dans le nez | figfigürlich | Verb | |
|
Er füllt mein Glas mit Wein.
Trinken / (füllen) |
Il remplit mon verre de vin. | | | |
|
eine Stadt aus Glas und Licht |
une ville de verre et de lumière | | | |
|
Dekl. Kontaktlinse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
verre mmaskulinum de contact, lentille (de contact) verres de contact, lentilles de contact f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bierdeckel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dessous-de-verre, sous-bock mmaskulinum m | | Substantiv | |
|
Dekl. ein Glas Rotwein / Orangensaft Gläser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Trinken, Getränke |
un verre de rouge / jus d'orange m | | Substantiv | |
|
Dekl. der Sturm im Wasserglas -- m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Konflikt |
la tempête dans un verre d'eau f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Sie trinkt ihren Whisky aus einem Glas.
Trinken |
Elle boit son whisky dans un verre. | | | |
|
Er hat sein Glas auf einen Zug geleert.
(leeren) (trinken) |
Il a vidé son verre d'un traite. | | | |
|
Darauf sollten wir ein Gläschen trinken. / Darauf sollten wir anstoßen!
Feiern, Alkohol |
On boirait bien un petit verre pour fêter cela. | | | |
|
Nach dem Kino haben wir noch ein Glas zusammen getrunken.
Unternehmung |
Après le cinéma, on a (/ nous avons) été boire un verre. | | | |
|
Gib mir ein Glas von dem Wein, den du eben gekauft hast.
Trinken |
Donne-moi un verre du vin que tu viens d'acheter. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 6:28:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |