pauker.at

Französisch Deutsch verhinderten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
etw. verhindern prévenir qc Verb
etw. verhindern faire obstacle à qcVerb
etwas verhindern / unterbinden faire barrage à quelque chose Verb
verhindern entraverVerb
verhindern éviter
verhindern empêcherVerb
verhindern
prohiber {Verb}: I. {allg.} prohibieren / hindern; {übertragen}: verbieten; vorbeugen; II. prohibieren / gesetzlich verbieten;
prohiber übertr., FiktionVerb
verhindern, dass empêcher que
verhindert sein
Verabredung
avoir un empêchement
Dekl. Verhinderung, das Verhindern -en, --
f

prohibition {f}: I. Prohibition {f} / Hinderung {f}; {übertragen} Verbot {n}, Verhinderung {f}; Vorbeugung {f}; II. {Fiktion, da dieses keiner jmd. anderen untersagen kann}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinn} {ausführende Verwaltungsangestellte} Prohibition {f} / staatliches Verbot {n} von Alkoholherstellung und -abgabe;
prohibition
f
übertr., FiktionSubstantiv
er war verhindert il a eu un empêchement
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen limiter les dégâts
Mit der neuen Berechnungsformel lassen sich inskünftig massive Schwankungen bei der quartalsweisen Abgeltung dieser Aufwendungen verhindern.www.admin.ch Grâce à la nouvelle formule de calcul de la subvention fédérale, des variations fortes des versements trimestriels aux cantons pourront être évitées.www.admin.ch
Mit der Einführung der Bewilligungspflicht sollen demnach auch potentielle Umgehungsgeschäfte verhindert werden.www.admin.ch L’obligation d’obtenir une autorisation doit permettre d’empêcher les éventuelles transactions visant à contourner la loi.www.admin.ch
Wir setzen uns dafür ein, dass Persönlichkeitsverletzungen bereits im Voraus verhindert werden.www.edoeb.admin.ch Nous entendons veiller à la prévention de tout risque d’atteinte à la personnalité.www.edoeb.admin.ch
Simbabwe: Die Schweiz begrüsst die Verpflichtung der politischen Parteien, Gewalttaten während der Wahlen zu verhindern.www.admin.ch Zimbabwe: la Suisse salue l’engagement des partis politiques pour la prévention des violences électorales.www.admin.ch
Das Zusammenlegen der Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen (GS UVEK) und den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers «Alpenkonvention» sowie «Nachhaltige Entwicklung» verhindert Doppelspurigkeiten und führt zu einer breiteren Abstützung raumordnungspolitischer Massnahmen.www.admin.ch Le regroupement de l'aménagement du territoire avec le Service d'étude des transports (SG DETEC) ainsi qu'avec les domaines «Convention alpine» et «Développement durable», jusqu'ici rattachés à l'OFEFP, supprime les doublons et confère une plus large assise aux mesures relevant de la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Auch wenn sich nicht alle healthcare-assoziierten Infektionen verhindern lassen, gibt es doch bedeutendes Verbesserungspotenzial.www.admin.ch Même s’il n’est pas possible de prévenir la totalité des infections associées aux soins, le potentiel d’amélioration est important.www.admin.ch
So sollen bereits zu Beginn eines Projektes angemessene Schutzmassnahmen eingebaut werden, um allfällige Gesetzesverstösse zu verhindern.www.edoeb.admin.ch Dès le début d’un projet, des mesures de protection adéquates doivent être intégrées pour prévenir d’éventuelles violations des prescriptions légales.www.edoeb.admin.ch
Damit sollen in erster Linie Folgeschäden für den Wald vermindert und der Zusammenbruch des Holzmarktes verhindert werden.www.admin.ch Il s’agit en premier lieu de prévenir les risques secondaires dans les forêts et d’empêcher l’effondrement du marché du bois.www.admin.ch
Die Nachprüfung dieses Geschäfts hatte ergeben, dass das SECO korrekt handelte, als es diese Lieferung nicht verhinderte.www.admin.ch Dans ce dossier, le contrôle a conclu que le SECO avait agi correctement en ne s’opposant pas à la livraison.www.admin.ch
torpedieren
torpiller {verbe}: I. {allg.}, {Militär} torpedieren / (ein Schiff) mit Torpedos beschießen, versenken; II. {fig.}, {Militär} torpedieren / in gezielter Weise bekämpfen und dadurch verhindern;
torpiller fig, milit, allgVerb
Ausserdem engagiert sich die Schweiz für politische Lösungen, die in der Region stabile Verhältnisse fördern und Konflikte entschärfen oder verhindern können.www.admin.ch Elle s’engage aussi en faveur de solutions politiques susceptibles de promouvoir la stabilité dans la région et de désamorcer ou d’éviter les conflits.www.admin.ch
Dekl. Veto -s
n

veto {m}: I. Veto {n} / a) offizieller Einspruch {m}, durch den das Zustandekommen oder die Durchführung eines Beschlusses oder Ähnliches verhindert oder verzögert wird; b) Recht, gegen etwas ein Veto einzulegen;
veto
m
milit, polit, pol. i. übertr. S., NGOSubstantiv
Dekl. offizieller Einspruch Einsprüche
m

veto {m}: I. Veto {n} / a) offizieller Einspruch {m}, durch den das Zustandekommen oder die Durchführung eines Beschlusses oder Ähnliches verhindert oder verzögert wird; b) Recht, gegen etwas ein Veto einzulegen;
veto -s
m
Substantiv
Der Sonderberichterstatter hat unter anderem den Auftrag, gestützt auf die Erfahrungen der Staaten Empfehlungen zu erlassen, so dass schwere Verstösse gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verhindert werden können.www.admin.ch Le Rapporteur spécial est entre autres chargé de formuler, sur la base de différentes expériences nationales, des recommandations afin de remédier aux violations graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire.www.admin.ch
Das Zusammenlegen der Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen (GS UVEK) und den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers "Alpenkonvention" sowie "Nachhaltige Entwicklung" verhindert Doppelspurigkeiten und führt zu einer breiteren Abstützung raumordnungspolitischer Massnahmen.www.admin.ch Le regroupement de l'aménagement du territoire avec le Service d'étude des transports (SG DETEC) ainsi qu'avec les domaines "Convention alpine " et "Développement durable", jusqu'ici rattachés à l'OFEFP, supprime les doublons et confère une plus large assise aux mesures relevant de la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) wurde dabei kritisiert, den Export der handelsüblichen Substanz Isopropanol, die zur Herstellung von Desinfektionsmitteln und pharmazeutischen Produkten dient, aber auch missbräuchlich verwendet werden kann, nicht verhindert zu haben.www.admin.ch Le Secrétariat d’État à l’économie (SECO) s’est retrouvé sous le feu de la critique pour ne pas avoir empêché l’exportation de ce produit chimique, vendu dans le commerce, qui est utilisé pour la fabrication de désinfectants et de produits pharmaceutiques, mais qui peut aussi être détourné.www.admin.ch
Hypophyse
f

hypophyse {f}: I. {Medizin} Hypophyse {f} / Hirnanhang {m} als auch Hirnanhangsdrüse {f}; II. {Botanik} Hypophyse {f} / Keimanschluss {m}; Zelle, die im Pflanzensamen Embryo und Embryoträger verhindert;
hypophyse
f
botan, medizSubstantiv
Dekl. Reservage
f

réservage {m}: I. Reservage {f} / beim Färben von Stoffen mustergemäß aufgetragene Schutzbeize, die das Aufnehmen der Farbe verhindert;
réservage
m
Textilbr.Substantiv
Dekl. Dispersant -s
n

dispersant {m}: I. Dispersant {n} / Additiv, das Fremdstoffe im Schmieröl in der Schwebe halten und verhindern soll, dass sie sich im Motor absetzen;
dispersant
m
Fachspr.Substantiv
Dekl. Stabilisator ...oren
m

stabilisateur {m}: I. Stabilisator {m} / Gerät, das Schwankungen von elektrischen Spannungen oder Ähnliches verhindert oder vermindert; II. Stabilisator {m} / besonders bei Kraftwagen verwendetes Bauteil {n}, das bei der Federung einen Ausgleich bei einseitiger Belastung oder Ähnliches bewirkt; III. {Chemie} Stabilisator {m} / Zusatz, der unerwünschte Reaktionen chemischer Verbindungen verhindert oder verlangsamt; IV. {Medizin} Stabilisator {m} / gerinnungshemmende Flüssigkeit für die Konservierung des Blutes; V. {Schiffsbau} Stabilisator {m} / Vorrichtung in Schiffen, die dem Schlingen entgegenwirkt;
stabilisateur
m
chemi, mediz, allg, Fachspr., Schiffsb.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:53:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken