Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
etw. verhindern
prévenir qc Verb
etw. verhindern
faire obstacle à qc Verb
etwas verhindern / unterbinden
faire barrage à quelque chose Verb
verhindern
entraver Verb
verhindern
éviter
verhindern
empêcher Verb
verhindern prohiber {Verb}: I. {allg.} prohibieren / hindern; {übertragen}: verbieten; vorbeugen; II. prohibieren / gesetzlich verbieten;
prohiber übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Verb
verhindern, dass
empêcher que
verhindert sein Verabredung
avoir un empêchement
Dekl. Verhinderung, das Verhindern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prohibition {f}: I. Prohibition {f} / Hinderung {f}; {übertragen} Verbot {n}, Verhinderung {f}; Vorbeugung {f}; II. {Fiktion, da dieses keiner jmd. anderen untersagen kann}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinn} {ausführende Verwaltungsangestellte} Prohibition {f} / staatliches Verbot {n} von Alkoholherstellung und -abgabe;
prohibition f
übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Substantiv
er war verhindert
il a eu un empêchement
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen
limiter les dégâts
Mit der neuen Berechnungsformel lassen sich inskünftig massive Schwankungen bei der quartalsweisen Abgeltung dieser Aufwendungen verhindern. www.admin.ch
Grâce à la nouvelle formule de calcul de la subvention fédérale, des variations fortes des versements trimestriels aux cantons pourront être évitées. www.admin.ch
Mit der Einführung der Bewilligungspflicht sollen demnach auch potentielle Umgehungsgeschäfte verhindert werden. www.admin.ch
L’obligation d’obtenir une autorisation doit permettre d’empêcher les éventuelles transactions visant à contourner la loi. www.admin.ch
Wir setzen uns dafür ein, dass Persönlichkeitsverletzungen bereits im Voraus verhindert werden. www.edoeb.admin.ch
Nous entendons veiller à la prévention de tout risque d’atteinte à la personnalité. www.edoeb.admin.ch
Simbabwe: Die Schweiz begrüsst die Verpflichtung der politischen Parteien, Gewalttaten während der Wahlen zu verhindern. www.admin.ch
Zimbabwe: la Suisse salue l’engagement des partis politiques pour la prévention des violences électorales. www.admin.ch
Das Zusammenlegen der Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen (GS UVEK) und den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers «Alpenkonvention» sowie «Nachhaltige Entwicklung» verhindert Doppelspurigkeiten und führt zu einer breiteren Abstützung raumordnungspolitischer Massnahmen. www.admin.ch
Le regroupement de l'aménagement du territoire avec le Service d'étude des transports (SG DETEC) ainsi qu'avec les domaines «Convention alpine» et «Développement durable», jusqu'ici rattachés à l'OFEFP, supprime les doublons et confère une plus large assise aux mesures relevant de la politique d'organisation du territoire. www.admin.ch
Auch wenn sich nicht alle healthcare-assoziierten Infektionen verhindern lassen, gibt es doch bedeutendes Verbesserungspotenzial. www.admin.ch
Même s’il n’est pas possible de prévenir la totalité des infections associées aux soins, le potentiel d’amélioration est important. www.admin.ch
So sollen bereits zu Beginn eines Projektes angemessene Schutzmassnahmen eingebaut werden, um allfällige Gesetzesverstösse zu verhindern. www.edoeb.admin.ch
Dès le début d’un projet, des mesures de protection adéquates doivent être intégrées pour prévenir d’éventuelles violations des prescriptions légales. www.edoeb.admin.ch
Damit sollen in erster Linie Folgeschäden für den Wald vermindert und der Zusammenbruch des Holzmarktes verhindert werden. www.admin.ch
Il s’agit en premier lieu de prévenir les risques secondaires dans les forêts et d’empêcher l’effondrement du marché du bois. www.admin.ch
Die Nachprüfung dieses Geschäfts hatte ergeben, dass das SECO korrekt handelte, als es diese Lieferung nicht verhinderte. www.admin.ch
Dans ce dossier, le contrôle a conclu que le SECO avait agi correctement en ne s’opposant pas à la livraison. www.admin.ch
torpedieren torpiller {verbe}: I. {allg.}, {Militär} torpedieren / (ein Schiff) mit Torpedos beschießen, versenken; II. {fig.}, {Militär} torpedieren / in gezielter Weise bekämpfen und dadurch verhindern;
torpiller fig figürlich , milit Militär , allg allgemein Verb
Ausserdem engagiert sich die Schweiz für politische Lösungen, die in der Region stabile Verhältnisse fördern und Konflikte entschärfen oder verhindern können. www.admin.ch
Elle s’engage aussi en faveur de solutions politiques susceptibles de promouvoir la stabilité dans la région et de désamorcer ou d’éviter les conflits. www.admin.ch
Dekl. Veto -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
veto {m}: I. Veto {n} / a) offizieller Einspruch {m}, durch den das Zustandekommen oder die Durchführung eines Beschlusses oder Ähnliches verhindert oder verzögert wird; b) Recht, gegen etwas ein Veto einzulegen;
veto m
milit Militär , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Dekl. offizieller Einspruch Einsprüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
veto {m}: I. Veto {n} / a) offizieller Einspruch {m}, durch den das Zustandekommen oder die Durchführung eines Beschlusses oder Ähnliches verhindert oder verzögert wird; b) Recht, gegen etwas ein Veto einzulegen;
veto -s m
Substantiv
Der Sonderberichterstatter hat unter anderem den Auftrag, gestützt auf die Erfahrungen der Staaten Empfehlungen zu erlassen, so dass schwere Verstösse gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verhindert werden können. www.admin.ch
Le Rapporteur spécial est entre autres chargé de formuler, sur la base de différentes expériences nationales, des recommandations afin de remédier aux violations graves des droits de l’homme et du droit international humanitaire. www.admin.ch
Das Zusammenlegen der Raumplanung mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen (GS UVEK) und den bisher im BUWAL angesiedelten Dossiers "Alpenkonvention" sowie "Nachhaltige Entwicklung" verhindert Doppelspurigkeiten und führt zu einer breiteren Abstützung raumordnungspolitischer Massnahmen. www.admin.ch
Le regroupement de l'aménagement du territoire avec le Service d'étude des transports (SG DETEC) ainsi qu'avec les domaines "Convention alpine " et "Développement durable", jusqu'ici rattachés à l'OFEFP, supprime les doublons et confère une plus large assise aux mesures relevant de la politique d'organisation du territoire. www.admin.ch
Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) wurde dabei kritisiert, den Export der handelsüblichen Substanz Isopropanol, die zur Herstellung von Desinfektionsmitteln und pharmazeutischen Produkten dient, aber auch missbräuchlich verwendet werden kann, nicht verhindert zu haben. www.admin.ch
Le Secrétariat d’État à l’économie (SECO) s’est retrouvé sous le feu de la critique pour ne pas avoir empêché l’exportation de ce produit chimique, vendu dans le commerce, qui est utilisé pour la fabrication de désinfectants et de produits pharmaceutiques, mais qui peut aussi être détourné. www.admin.ch
Hypophyse f
hypophyse {f}: I. {Medizin} Hypophyse {f} / Hirnanhang {m} als auch Hirnanhangsdrüse {f}; II. {Botanik} Hypophyse {f} / Keimanschluss {m}; Zelle, die im Pflanzensamen Embryo und Embryoträger verhindert;
hypophyse f
botan Botanik , mediz Medizin Substantiv
Dekl. Reservage f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
réservage {m}: I. Reservage {f} / beim Färben von Stoffen mustergemäß aufgetragene Schutzbeize, die das Aufnehmen der Farbe verhindert;
réservage m
Textilbr. Textilbranche Substantiv
Dekl. Dispersant -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dispersant {m}: I. Dispersant {n} / Additiv, das Fremdstoffe im Schmieröl in der Schwebe halten und verhindern soll, dass sie sich im Motor absetzen;
dispersant m
Fachspr. Fachsprache Substantiv
Dekl. Stabilisator ...oren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
stabilisateur {m}: I. Stabilisator {m} / Gerät, das Schwankungen von elektrischen Spannungen oder Ähnliches verhindert oder vermindert; II. Stabilisator {m} / besonders bei Kraftwagen verwendetes Bauteil {n}, das bei der Federung einen Ausgleich bei einseitiger Belastung oder Ähnliches bewirkt; III. {Chemie} Stabilisator {m} / Zusatz, der unerwünschte Reaktionen chemischer Verbindungen verhindert oder verlangsamt; IV. {Medizin} Stabilisator {m} / gerinnungshemmende Flüssigkeit für die Konservierung des Blutes; V. {Schiffsbau} Stabilisator {m} / Vorrichtung in Schiffen, die dem Schlingen entgegenwirkt;
stabilisateur m
chemi Chemie , mediz Medizin , allg allgemein , Fachspr. Fachsprache , Schiffsb. Schiffsbau Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:53:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1