Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien ugs.
braire fam.
umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Kumpeline -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scherzhaft , ugs.
copine f
Substantiv
futtern ugs. , essen
becqueter fam.
umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Affenhitze ugs umgangssprachlich f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ugs.
chaleur à crever fam familiär f
fam.
umgsp Umgangssprache Substantiv
Dekl. Krach m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ugs.; Zwist
brouille f
fam.
umgsp Umgangssprache Substantiv
brüllen ugs.
braire fam.
umgsp Umgangssprache Verb
Bettzeug n
literie ugs umgangssprachlich f
Substantiv
büffeln ugs.
bosser umgsp Umgangssprache Verb
schuften ugs.
bosser fam.
umgsp Umgangssprache Verb
pauken ugs.
bûcher fam.
Verb
schuften ugs.
bûcher fam.
Verb
büffeln ugs.
bûcher fam.
Verb
knuddeln ugs.
câliner fam.
umgsp Umgangssprache Verb
malochen intransitiv ugs.
bosser fam.
umgsp Umgangssprache Verb
Umsatz machen (ugs) Kommerz
faire du chiffre (ugs)
Affenarsch m
Beschimpfung
enculé (vulgär), con[n]ard (ugs.) m
Substantiv
schlechter fauler Schüler (ugs), Faulpelz
cancre m
Substantiv
Katastrophe (Kurzform ugs.)
cata f.
super vorbereitet (ugs.)
superprêt/superprête fam familiär
Dekl. Dummkopf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
andouille f femininum ugs umgangssprachlich Substantiv
kaputtmachen ugs.
casser fam.
Verb
grölen abwertend: ugs.
brailler fam.
Verb
Tunte f
Sexualität
tante f femininum ugs Substantiv
sich besaufen
se soûler ugs umgangssprachlich
Krankenhaus n neutrum , Spital n
hosto m maskulinum (ugs.) Substantiv
Blödmann m
imbécile m maskulinum ugs umgangssprachlich Substantiv
Bares klauen {(ugs.}
chourer du cash fam.
umgsp Umgangssprache Verb
schmusen ugs.; mit jmdm.
câliner fam.; qn
umgsp Umgangssprache Verb
ausflippen (ugs)
Konjugieren péter un plomb (fam) umgsp Umgangssprache Verb
Du spinnst wohl! ugs umgangssprachlich Beschimpfung
Ça ne va pas, non ?
Flegel, aufgeblasener Kerl ugs umgangssprachlich
paltoquet
Tipp m
tuyau m maskulinum (ugs), renseignement m
Substantiv
gerne einen trinken Alkohol
aimer la bouteille ugs umgangssprachlich
Brillenschlange [abwertend, ugs: Brillenträgerin] f
serpent m maskulinum à lunettes Substantiv
rutschig, glatt, ugs: glitschig
glissant(e)
die Schule schwänzen ugs.
faire l'école buissonnière fam.
schul Schule , umgsp Umgangssprache Verb
Weib n
bonne femme f femininum ugs umgangssprachlich Substantiv
feige
foireux m maskulinum , foireuse f femininum ugs umgangssprachlich
Abgemacht!
Emballez, c'est pesé! ugs umgangssprachlich
Chefin f
Hierachie
patronne (f), directrice (f), chef ugs umgangssprachlich f
Substantiv
schwer von Begriff sein Intelligenz
avoir la tête dure (ugs)
hinfallen, hinschlagen ugs.
se casser la figure (gueule) fam.
umgsp Umgangssprache Verb
nicht die Bohne verstehen ugs.
n'y capter rien fam.
umgsp Umgangssprache Verb
Klappt es? / Wie läuft's? (ugs.)
Ça marche ?
Pech (gehabt)! Ausruf
C'est pas de pot! ugs umgangssprachlich
Klo n
W.-C. (mpl), chiottes (fpl) ugs umgangssprachlich Substantiv
sich auf den Hosenboden setzen ugs.
commencer à bosser fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
Dekl. Rehabilitation f femininum , Reha f/ugs. Kurzwort f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rééducation {f}: I. Reeducation {f} / Gesamtheit der Maßnahmen, mit denen die vier Besatzungsmächte nach dem zweiten Weltkrieg die deutschen Völker und die Ausländer, die in Deutschland wohnen umzuerziehen ohne, dass sie jemals sich epochal bis zum heutigen Tag selbst im Griff zu haben; ééducation {f}: II. Rückbildung {f}; III. Heilgymnastik {f}, Rehabilitation {f};
reéducation f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Platten m maskulinum , Plattfuß m/ugs. , Reifenpanne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pneu à plat m
Substantiv
sich nicht viel Mühe geben ugs.
ne pas se casser fam.
Verb
reifer [oder erfahrener] werden, älter werden
prendre de la bouteille f femininum ugs umgangssprachlich / mûrir)
jmdn. auf die Schippe oder Schüppe nehmen landschaftlich: Schippe für Schüppe
mettre quelqu'un en boîte f femininum ugs umgangssprachlich fig figürlich , umgsp Umgangssprache , landsch landschaftlich , übertr. übertragen Verb
Wirrwarr m maskulinum , verworrene Geschichte f
sac m maskulinum d'embrouilles (/ de nœuds) (ugs)] Substantiv
reif für Mülleimer / Tonne sein ugs.
être bon/-ne à jeter [ou mettre] à poubelle fam.
umgsp Umgangssprache Verb
sich den Bauch mit etw. vollschlagen ugs.
se bourrer de qc fam.
umgsp Umgangssprache Verb
auf etw. geeicht sein
bien s'y connaître en qc fam./ugs.
fig figürlich Verb
in Saus und Braus leben ugs.
faire la bringue fam
umgsp Umgangssprache Verb
auf den Kopf direkt heraussagen ugs.
carrément dire Verb
sich in etw. gut auskennen
en connaître un rayon en matière de qc fam./ugs.
fig figürlich Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:40:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2