pauker.at

Französisch Deutsch touché

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anrühren
toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
jmdn. telefonisch erreichen toucher qn par téléphone Verb
touchieren
toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen;
toucher Verb
bewegen, ergreifen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VI. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher émouvoir Verb
angreifen toucher réserves Verb
etw. anfassen
toucher a qc: I. etwas anfassen; {réserves} angreifen;
toucher à qc Verb
anschneiden irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an;
toucher Verb
stoßen an Akk. irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
einnehmen, kassieren
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
betreffen irreg., angehen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden;
toucher concerner Verb
Konjugieren treffen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher but Verb
Dekl. Stopp-Taste -n
f
touche ârret -s
f
techn, Handw.Substantiv
aneinandergrenzen
se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen;
se toucher Verb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
sich berühren
se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen;
se toucher Verb
Dekl. Start-Taste -n
f
touche marche
f
techn, Handw.Substantiv
Leertaste -n
f
touche Espace
f
inforSubstantiv
Dekl. Einwurf Einwürfe
m
remise en touche
f
sportSubstantiv
Dekl. Eingabetaste -n
f
touche d'entrée
f
inforSubstantiv
Dekl. Einwurf ...würfe
m
remise en touche
f
sportSubstantiv
Dekl. Nadelpositionstaste -n
f

Nähen
touche positionnement aiguille -s
f

couture
Handw.Substantiv
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
Dekl. Entertaste -n
f
touche d'entrée
f
inforSubstantiv
sich mit tausend Dingen befassen toucher à tout figVerb
Dekl. Ersatzspielerbank ...bänke
f
banc de touche
m
sportSubstantiv
Dekl. Stopptaste -n
f
touche d'arrêt
f
Substantiv
kurz vor dem Ziel sein toucher au but Verb
Dekl. Auswechselbank ...bänke
f
banc de touche
m
Substantiv
kurz mitteilen
Information
toucher un mot Verb
Fass (/ Rühr) das nicht an!
Erziehung, Aufforderung / (anfassen)
N'y touche pas !
seine Zielgruppe erreichen
Werbung
toucher sa cible
publicité
Verb
Dekl. Doppeltaste -n
f
bouton à double touche -s
m
technSubstantiv
den Hasen treffen
Jagd
toucher un lièvre
chasse
Verb
jmdn. telefonisch erreichen toucher qn par téléphone Verb
jmdn. kaltstellen mettre qn sur la touchefig, umgspVerb
Dekl. Stichbreitentaste -n
f

Nähen
touche de largeur de point
f

couture
Handw.Substantiv
Dekl. Seitenlinie Fußball -n
f
ligne de touche football
f
sportSubstantiv
Dekl. Stichlängentaste -n
f

Nähen
touche de longueur de point -s
f

couture
Handw.Substantiv
Dekl. Rückwärts- / Vernähen- Taste -n
f

Nähen
touche point inverse / renfort -s
f

couture
Substantiv
Fasse die Streichhölzer nicht an!
Erziehung
Ne touche pas aux allumettes !
Nadelmodus-Auswahltaste -n
f

Nähen
touche de sélection de mode d'aiguille -s
f

couture
Handw.Substantiv
Er hat keine hohe (Alters-)Rente. Il ne touche pas une retraite élevée.
Nicht anfassen, sei brav!
Erziehung
N'y touche pas, sois gentil(le) !
Er hat einen guten Fang gemacht mit ihr!
Beziehung, Flirt
Avec elle, il a fait une touche sérieuse.
die FED lässt die Leitzinsen unverändert la FED ne touche pas aux taux directeursfinan, Verbrechersynd.
berührt, getroffen touché(e)Adjektiv
Aviäre Influenza ist eine hochansteckende Viruskrankheit des Geflügels und anderer Vogelarten; der Erreger gehört zu den Influenzaviren der Gruppe A.www.admin.ch La peste aviaire est une épizootie virale hautement contagieuse qui touche la volaille et d'autres espèces aviaires; l'agent pathogène appartient au groupe A des virus de l'influenza.www.admin.ch
zutiefst gerührt sein être profondement touché (/ ému)Verb
zu Tränen gerührt
Gefühle
ému, touché aux larmes
Er hat seine Schulter berührt. Il a touché son épaule.
Er ist im Leben ganz unten angelangt.
Lebenssituation
Il a touché le fond dans sa vie.
Er hat nie ein Buch angerührt. Il n'a jamais touché à un livre. figfig
Dekl. das Anbeißen --
n

touche {f}; I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {peinture} Pinselstrich {m}; III. {pêche} das Anbeißen; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Taste -n
f

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {pêche} das Anbeißen {n}; III. {peinture} Pinselstrich {m}; IV. {fig.}, {fam.} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Pinselstrich -e
m

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {pêche} das Anbeißen; III. {peinture} Pinselstrich {m}; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung {f};
touche
f
Substantiv
Dekl. Aufmachung -en
f

touche {f}: I. {piano, machine à écrire} Taste {f}; II. {peinture} Pinselstrich {m}; III. {pêche} das Anbeißen {n}; IV. {fig.}, {fam.} {personne} Aufmachung
touche
f
fig, umgspSubstantiv
Im März 2018 waren 1’504 Personen von Kurzarbeit betroffen, 314 Personen weniger (-17,3%) als im Vormonat.www.admin.ch En mars 2018, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 1’504 per-sonnes, soit 314 de moins (-17,3%) que le mois précédent.www.admin.ch
Gemäss den vorliegenden Informationen der italienischen Behörden an das internationale Tierseuchenamt O.I.E., Paris, soll die Krankheit bereits im Dezember aufgetreten sein und mittlerweile mehr als 120 Bestände erfasst haben.www.admin.ch Selon les informations fournies par les autorités italiennes à l'Office international des épizooties (O.I.E.) à Paris, des cas de cette épizootie seraient déjà apparus en décembre et, depuis lors, l'épizootie aurait touché plus de 120 troupeaux.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:06:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken