pauker.at

Französisch Deutsch toten Sprache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sprache, Ausdrucksweise f -n
f

Sprechweise
(façon f de) parler m
f
Substantiv
töten
Gewalt
tuerVerb
Sprache -n
f
parole
f

faculté
Substantiv
Sprache -s
f
lenga
f

Provençal
Substantiv
in der gesprochenen Sprache à l'oral
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
gehoben (Sprache) soutenu
lebende Sprache
f
langue f vivanteSubstantiv
Sprache der Provence
f
lengo de Prouvènço
f
Substantiv
zur Sprache bringen évoquer
manchmal (gehobene Sprache) parfois
Dekl. Schallleistung der Sprache
f
puissance vocale
f
technSubstantiv
Begrabt die Toten. Enterrez les morts.
Dekl. Aussegnung der Toten -en
f
levée du corps -s
f
Substantiv
Toten-, Bestattungs-, Trauer- ... funèbre adj
die Insel der Toten
f
l'île des morts
f
Substantiv
jemanden erledigen ugs (/ töten)
Gewalt
achever quelqu'un ugs
zur Sprache bringen irreg. mettre sur le tapis übertr.Verb
jdm. die Sprache verschlagen irreg.
Reaktion
perdre sa langue Verb
Dekl. Gebrauch der deutschen Sprache
m
pratique de l'allemand
f
Substantiv
in der gesprochenen Sprache á l'oral
in französischer Sprache, französischsprachig en langue f française
Heraus mit der Sprache! fam
Aufforderung, Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
Welche Sprache f spricht sie ?
Verständigung
Quelle langue f parle-t-elle ?
Sie sprechen in irgendeiner Sprache.
Verständigung, Sprechweise
Ils parlent dans n'importe quelle langue.
eine Sprache fließend sprechen
Verständigung
parler couramment une langue Verb
die gleiche Sprache sprechen
Sympathie
être sur la même longueur d'ondes fig, übertr.Verb
Französisch n, die französische Sprache
f

Sprachen
français
m
Substantiv
die Sprache wiederfinden fig
Sprechweise
retrouver l'usage de la parole figVerb
etw. zur Sprache bringen irreg.
Konflikt, Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figVerb
Dekl. Makrolinguistik --
f

macrolinguistique {f}: I. Makrolinguistik {f} / Gesamtbereich der Sprache;
macrolinguistique
f
linguSubstantiv
Sie provozieren durch ihre Sprache und ihr Verhalten. Ils font de la provocation par leur langage et leur comportement.
die Sprache des Volks sprechen
Sprechweise
parler le même langage que le peuple Verb
Diesen Laut gibt es nicht in jeder Sprache Ce son n'existe pas dans toutes les languesRedewendung
Dekl. Vulgärlatein --
n

latin vulgaire {m}: I. Vulgärlatein {n} / umgangssprachliche Form der lateinischen Sprache;
latin vulgaire
m
Substantiv
Dekl. Sinologie
f

sinologie {f}: I. Sinologie {f} / Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Literatur;
sinologie
f
Substantiv
Die jungen Franzosen können die deutsche Sprache ab der 1. Grundschulklasse lernen.
Schule, Sprachenlernen
Les jeunes Français peuvent apprendre la langue allemande dès le CP (/ cours préparatoire).
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht.www.admin.ch Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht. Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.
Wortschatz einer Sprache
m

lexique {f}: I. Lexik {f} / Wortschatz einer Sprache; II. lexisch / die Lexik (den Wortschatz) betreffend;
lexique
f
Substantiv
Zur Sprache kamen zudem Fragen der Berufsbildung und die Zusammenarbeit in der Forschung.www.admin.ch Les discussions ont en outre porté sur la formation professionnelle et sur la coopération dans le domaine de la recherche.www.admin.ch
Lexikologie
f

lexicologie {f}: I. Lexikologie {f} / Bereich der Sprache, die sich mit der Erforschung des Wortschatzes befasst;
lexicologie
f
Substantiv
Dekl. Plasmogonie --
f

plasmogonie {f}: I. Plasmogonie {f} / Hypothese, nach der es eine Urzeugung aus toten organischen Stoffen gibt;
plasmogonie
f
Substantiv
parlieren
parler {verbe}: I. parlieren / a) reden, plaudern, sich miteinander unterhalten, leichte Konversation machen; b) in einer fremden Sprache sprechen, sich unterhalten;
parler Verb
Dekl. Glottogonie
f

glottogonie {f}: I. Glottogonie {f} / wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache, insbesondere ihrer formalen Ausdrucksmittel; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonie
f
Wiss, NGO, Fiktion, Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Italianist -en
m

italianiste {mf}: I. Italianist {m} / Romanist, der sich auf die italienische Sprache und Literatur spezialisiert hat;
italianiste
m
Substantiv
Dekl. Stimmritze -n
f

glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte
f
medizSubstantiv
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit.www.admin.ch L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite.www.admin.ch
glottogonisch und glottogon
glottogonique {et} glottogone {Adj.}, {m}: I. glottogonisch {und} glottogon / den Ursprung der Sprache betreffend; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonique et glottogoneAdjektiv
Dekl. Sinologe -n
m

sinologue {mf}: I. Sinologe {m} / jmd., der sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue
m
Substantiv
Dekl. Phraseologie ...ien
f

phraséologie {f}: I. {Sprachwort} Phraseologie {f} / a) Gesamtheit typischer Wortverbindungen charakteristischer Redensarten, Redewendungen einer Sprache; b) Zusammenstellung, Sammlung solcher Redewendungen;
phraséologie
f
SprachwSubstantiv
durch Giftgas töten
gazer {Verb}: I. vergasen; durch Giftgas töten; II. {Auto}, {ugs.} rasen; III. {Redewendung} Ça gaze! / Das klappt ja!
gazer Verb
Dekl. Stimmorgan -e
n

glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte
f
medizSubstantiv
Dekl. Glottis
f

glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte
f
medizSubstantiv
Dekl. Glottochronologie
f

Glottochronologie {f}: I. Glottochronologie {f} / Wissensgebiet, das anhand etymologisch nachweisbaren Formen das Tempo sprachlicher Änderungen und die Trennungszeiten zu bestimmen sucht; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottochronologie
f
SprachwSubstantiv
Dekl. Polonistin -nen
f

poloniste {mf}: I. Polonistin {f}, weibliche Form zu Polonist {m} / jmd., der sich privat oder als Angestellter mit der polnischen Sprache und Literatur;
poloniste
f
Substantiv
Dekl. Sinologin -nen
f

sinologue {mf}: I. Sinologin {f}, weibliche Form zu Sinologe {m} / jmd., die sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue
f
Substantiv
Dekl. Sprache -n
f
langue
f
Substantiv
Dekl. Sprache
f
le langage
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:33:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken