Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Sprache , Ausdrucksweise f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sprechweise
(façon f femininum de) parler m maskulinum f
Substantiv
töten Gewalt
tuer Verb
▶ Sprache -n f
parole f
faculté
Substantiv
▶ Sprache -s f
lenga f
Provençal
Substantiv
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
gehoben (Sprache)
soutenu
lebende Sprache f
langue f femininum vivante Substantiv
Sprache der Provence f
lengo de Prouvènço f
Substantiv
zur Sprache bringen
évoquer
manchmal (gehobene Sprache)
parfois
Dekl. Schallleistung der Sprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puissance vocale f
techn Technik Substantiv
Begrabt die Toten.
Enterrez les morts.
Dekl. Aussegnung der Toten -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
levée du corps -s f
Substantiv
Toten-, Bestattungs-, Trauer-
... funèbre adj Adjektiv
die Insel der Toten f
l'île des morts f
Substantiv
jemanden erledigen ugs umgangssprachlich (/ töten) Gewalt
achever quelqu'un ugs umgangssprachlich
zur Sprache bringen irreg.
mettre sur le tapis übertr. übertragen Verb
jdm. die Sprache verschlagen irreg. Reaktion
perdre sa langue Verb
Dekl. Gebrauch der deutschen Sprache m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pratique de l'allemand f
Substantiv
in der gesprochenen Sprache
á l'oral
in französischer Sprache, französischsprachig
en langue f femininum française
Heraus mit der Sprache! fam familiär Aufforderung , Information
Allez, accouche (/ accouchez) !
Welche Sprache f femininum spricht sie ? Verständigung
Quelle langue f femininum parle-t-elle ?
Sie sprechen in irgendeiner Sprache. Verständigung , Sprechweise
Ils parlent dans n'importe quelle langue.
eine Sprache fließend sprechen Verständigung
parler couramment une langue Verb
die gleiche Sprache sprechen Sympathie
être sur la même longueur d'ondes fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Französisch n neutrum , die französische Sprache f
Sprachen
français m
Substantiv
die Sprache wiederfinden fig figürlich Sprechweise
retrouver l'usage de la parole fig figürlich Verb
etw. zur Sprache bringen irreg. Konflikt , Sprechweise
mettre qc sur le tapis fig figürlich fig figürlich Verb
Dekl. Makrolinguistik -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
macrolinguistique {f}: I. Makrolinguistik {f} / Gesamtbereich der Sprache;
macrolinguistique f
lingu Linguistik Substantiv
Sie provozieren durch ihre Sprache und ihr Verhalten.
Ils font de la provocation par leur langage et leur comportement.
die Sprache des Volks sprechen Sprechweise
parler le même langage que le peuple Verb
Diesen Laut gibt es nicht in jeder Sprache
Ce son n'existe pas dans toutes les langues Redewendung
Dekl. Vulgärlatein -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
latin vulgaire {m}: I. Vulgärlatein {n} / umgangssprachliche Form der lateinischen Sprache;
latin vulgaire m
Substantiv
Dekl. Sinologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologie {f}: I. Sinologie {f} / Wissenschaft von der chinesischen Sprache und Literatur;
sinologie f
Substantiv
Die jungen Franzosen können die deutsche Sprache ab der 1. Grundschulklasse lernen. Schule , Sprachenlernen
Les jeunes Français peuvent apprendre la langue allemande dès le CP (/ cours préparatoire).
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht. www.admin.ch
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif. www.admin.ch
Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive Der Bundesrat hat die Gewaltenteilung zwischen Legislative und Exekutive zur Sprache gebracht.
Séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif Le Conseil fédéral a abordé la question de la séparation des pouvoirs entre le Législatif et l'Exécutif.
Wortschatz einer Sprache m
lexique {f}: I. Lexik {f} / Wortschatz einer Sprache; II. lexisch / die Lexik (den Wortschatz) betreffend;
lexique f
Substantiv
Zur Sprache kamen zudem Fragen der Berufsbildung und die Zusammenarbeit in der Forschung. www.admin.ch
Les discussions ont en outre porté sur la formation professionnelle et sur la coopération dans le domaine de la recherche. www.admin.ch
Lexikologie f
lexicologie {f}: I. Lexikologie {f} / Bereich der Sprache, die sich mit der Erforschung des Wortschatzes befasst;
lexicologie f
Substantiv
Dekl. Plasmogonie -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plasmogonie {f}: I. Plasmogonie {f} / Hypothese, nach der es eine Urzeugung aus toten organischen Stoffen gibt;
plasmogonie f
Substantiv
parlieren parler {verbe}: I. parlieren / a) reden, plaudern, sich miteinander unterhalten, leichte Konversation machen; b) in einer fremden Sprache sprechen, sich unterhalten;
parler Verb
Dekl. Glottogonie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glottogonie {f}: I. Glottogonie {f} / wissenschaftliche Erforschung der Entstehung einer Sprache, insbesondere ihrer formalen Ausdrucksmittel; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonie f
Wiss Wissenschaft , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. Italianist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
italianiste {mf}: I. Italianist {m} / Romanist, der sich auf die italienische Sprache und Literatur spezialisiert hat;
italianiste m
Substantiv
Dekl. Stimmritze -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Zur Sprache kam bei dem Besuch auch die Lohngleichheit, das Thema der Gewerkschaften für den diesjährigen Tag der Arbeit. www.admin.ch
L'égalité salariale, que les syndicats ont choisi de placer au cœur de leurs revendications en ce 1er mai, a également été abordée durant la visite. www.admin.ch
glottogonisch und glottogon glottogonique {et} glottogone {Adj.}, {m}: I. glottogonisch {und} glottogon / den Ursprung der Sprache betreffend; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottogonique et glottogone Adjektiv
Dekl. Sinologe -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologue {mf}: I. Sinologe {m} / jmd., der sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue m
Substantiv
Dekl. Phraseologie ...ien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
phraséologie {f}: I. {Sprachwort} Phraseologie {f} / a) Gesamtheit typischer Wortverbindungen charakteristischer Redensarten, Redewendungen einer Sprache; b) Zusammenstellung, Sammlung solcher Redewendungen;
phraséologie f
Sprachw Sprachwort Substantiv
durch Giftgas töten gazer {Verb}: I. vergasen; durch Giftgas töten; II. {Auto}, {ugs.} rasen; III. {Redewendung} Ça gaze! / Das klappt ja!
gazer Verb
Dekl. Stimmorgan -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Glottis f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
glotte {f} [glo +tte / glo + sse/a/ Zunge, Sprache, Stimme]: I. Glottis {f} / das aus beiden Stimmbändern bestehende Stimmorgan im Kehlkopf; II. Glottis {f}, die Glottidis / Stimmritze {f} zwischen den beiden Stimmbändern im Kehlkopf;
glotte f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Glottochronologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Glottochronologie {f}: I. Glottochronologie {f} / Wissensgebiet, das anhand etymologisch nachweisbaren Formen das Tempo sprachlicher Änderungen und die Trennungszeiten zu bestimmen sucht; [glo[tt(e/a/o) = glo(sse/a/o), Zunge, Sprache, Stimme];
glottochronologie f
Sprachw Sprachwort Substantiv
Dekl. Polonistin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poloniste {mf}: I. Polonistin {f}, weibliche Form zu Polonist {m} / jmd., der sich privat oder als Angestellter mit der polnischen Sprache und Literatur;
poloniste f
Substantiv
Dekl. Sinologin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sinologue {mf}: I. Sinologin {f}, weibliche Form zu Sinologe {m} / jmd., die sich mit der chinesischen Sprache und Literatur befasst (z. B. Hochschullehrer, Studierende);
sinologue f
Substantiv
▶ Dekl. Sprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
langue f
Substantiv
▶ Dekl. Sprache f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le langage m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:33:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4