Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Durchmesser mit Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sur écorce m
arbre
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Metrologie
compteur à indicateur de maximum m
Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vis à cuvette f
Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande maintenue -s f
techn Technik Substantiv
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
▶ mit
avec Präposition
Dekl. Umfang mit Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sur écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact à enclenchement m
techn Technik Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
essai avec machine auxiliaire tarée m
techn Technik Substantiv
gemeinsam mit
conjointement avec
verbunden mit
relié, e à
mit Mühe
péniblement avec difficulté
Adverb
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
mit mir
avec moi
Kir royal m
Alkoholika / (Aperitif aus Champagner und schwarzem Johannisbeerlikör)
kir royal m
Substantiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
mit etw überziehen
farcir
Mit Volldampf voraus! Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute ! fig figürlich
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
mit jdm gehen
sortir avec qn
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Speisen
plateau de fruits de mer -x m
Substantiv
Charlotte mit Walderdbeeren
la charlotte aux fraises des bois
Mit bestem Dank.
Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post
sous pli séparé
mit Abblendlicht fahren Verkehr
rouler en code(s) ugs umgangssprachlich
in Übereinstimmung mit
en accord avec
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique f
phys Physik Substantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique f
phys Physik Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern m
ménage à deux salaires m
Substantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n f
chambre d'ionisation à courant f
phys Physik Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
Staubfänger mit Sieb - m
attrape-poussières à tamis m
techn Technik Substantiv
Netz mit Erschlusskompensation n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung f
régulation par domaine partagé f
Substantiv
mit einem Akzent
avec un accent
Dekl. Spitzbube -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Weihnachtsgebäck , Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture m
culin kulinarisch Substantiv
▶ mit
à prép [moyen] Präposition
▶ mit
par Präposition
Dekl. Gericht mit Beilage n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Speisen
plat garni m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
A. macht nicht mit. Unternehmung
A. ne marche pas.
Netz mit isoliertem Neutralpunkt n
réseau à neutre isolé m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
sich mit jdm streiten
se disputer avec qn
mit jemandem zusammen wohnen
habiter avec quelqu'un
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
klarstellen Synonym: 1. präzisieren 2. klarstellen
préciser Synonym: 1. préciser 2. préciser, souligner
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 10:34:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 33