| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Fleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ölfleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache d'huile f | | Substantiv | |
|
Dekl. Obstfleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache de fruit f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fettfleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache de graisse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tintenfleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache d'encre f | | Substantiv | |
|
Fleck mmaskulinum, Klecks m |
tache f | | Substantiv | |
|
sich bemühen zu
tâcher de {Verb}: I. verursachen, sich bemühen zu; |
tâcher de | | Verb | |
|
versuchen zu
tâcher de {Verb}: I. verursachen, sich bemühen zu; |
tâcher de | | Verb | |
|
zusehen, dass |
tâcher que | | Verb | |
|
fleckig sein |
être taché(e) | | Verb | |
|
trachten zu
tâcher de {Verb}: I. verursachen, sich bemühen zu; |
tâcher de | | Verb | |
|
um sich greifen irreg. |
faire tache d'huile | | Verb | |
|
einen Fleck entfernen
Haushalt |
enlever une tache | | Verb | |
|
sich ausbreiten |
faire tache d'huile | | Verb | |
|
Dekl. Ölfleck -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache d'huile f | | Substantiv | |
|
Dekl. Sommersprosse meist Plural -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tache de rousseur -s de rousseur f | | Substantiv | |
|
Was für Idiot! ugsumgangssprachlich
Beschimpfung |
Quelle tache ! famfamiliär | | | |
|
Dekl. Stockfleck -en m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tâche d'humidité f | | Substantiv | |
|
im Akkord |
à la tâche | | | |
|
jmdm. die Steine aus den Weg räumen |
faciliter la tâche à qn | | Verb | |
|
Durchhaltevermögen haben
Fähigkeiten |
être dur à la tâche | | Verb | |
|
jmdm. die Steine aus dem Weg räumen |
faciliter la tâche à qn | | Verb | |
|
seiner Aufgabe gewachsen sein
Fähigkeiten, Handeln |
être à la hauteur de sa tâche | | Verb | |
|
Dekl. Aufgabe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord; |
tâche -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. Auftrag ...träge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord; |
tâche f | | Substantiv | |
|
Dekl. Arbeit Aufgabe -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord; |
tâche f | | Substantiv | |
|
Er hat Flecken auf seiner weißen Weste. figfigürlich |
Sa réputation n'est pas sans tache. famfamiliär | figfigürlich | | |
|
nachfolgende Aufgabe -n f |
tâche postérieure f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Nachfolger - m
Projektmanagement |
tâche postérieure f | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Dekl. Fehler - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Makel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.}; |
tache f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Dekl. Druckauftrag -...träge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tâche d'impression f | | Substantiv | |
|
befleckt |
taché(e), maculé(e) | | Adjektiv | |
|
Akkordlohn ...löhne m |
salaire à la tâche -s m | technTechnik | Substantiv | |
|
Außenbordeinsatz m |
tâche dans l'espace f | astroAstronomie | Substantiv | |
|
Akkordarbeit -en f |
travail à la tâche m | | Substantiv | |
|
Stück-, Akkordarbeit |
travail aux pièces, à la tâche | | | |
|
sich einer Sache entledigen, etwas erfüllen (z.B. eine Aufgabe, eine Pflicht) |
s'acquitter de qc (p.e. d'une tâche, d'un devoir) | | | |
|
Er ist noch zu jung, als dass man ihm diese Aufgabe anvertrauen könnte.
Skepsis |
Il est trop jeune pour qu'on puisse lui confier cette tâche. | | | |
|
Darunter fällt auch die Prüfung, ob die aktuell geltenden Erreichbarkeitsvorgaben eingehalten werden.www.admin.ch |
Vérifier que les exigences actuelles en matière d'accessibilité sont remplies fait partie de cette tâche.www.admin.ch | | | |
|
Aufgabe des Stabes ist es, strategische Entscheide vorzubereiten und die Arbeiten der fachtechnischen Untergruppen zu koordinieren.www.admin.ch |
Il a pour tâche de préparer les décisions stratégiques et de coordonner les travaux des divers sous-groupes composés de spécialistes.www.admin.ch | | | |
|
Wir haben auch darauf hingewiesen, dass die elektronischen Identitätsdienstleister eine Bundesaufgabe erfüllen und somit datenschutzrechtlich als Bundesorgane gelten müssen.www.edoeb.admin.ch |
Nous avons également indiqué que les fournisseurs d’identité électronique accomplissent une tâche de la Confédération et qu’ils doivent être ainsi considérés comme des organes fédéraux en matière de protection des données.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
fleckig machen |
Konjugieren tacher | | Verb | |
|
So regelt die neue Gesetzesgrundlage im ATSG insbesondere, an welchen Orten observiert werden darf, unter welchen Bedingungen externe Spezialistinnen und Spezialisten beauftragt werden dürfen und von Dritten erhobenes Observationsmaterial verwendet werden darf und wie und wann eine betroffene Person über eine Observation informiert werden muss.www.admin.ch |
Ainsi, la nouvelle base légale dans la LPGA définit notamment les endroits où il est permis de procéder à des observations, les conditions auxquelles cette tâche peut être confiée à des spécialistes externes et celles auxquelles le matériel d’observation recueilli par des tiers peut être utilisé, ainsi que le moment et la manière d’informer la personne concernée qu’elle a fait l’objet d’une observation.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 22:13:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |