Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
Waldbrand m
incendie m maskulinum de forêt Substantiv
Senkung, Herabsetzung
abaussement, m.
Schlachthof m
abattoir, m. Substantiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
Hinterkopf m
occiput m. Substantiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
Selen n
sélénium m. Substantiv
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
Dekl. Hubschrauberlandeplatz m maskulinum ...plätze m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
héliport (m); héligare f
Substantiv
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben. Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
Chinarinde f
quin-quina m. Substantiv
Tropen f
les tropiques (m.) Substantiv
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
Hufschmied m
maréchal-ferrant m. Substantiv
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
tröstend (adj m)
consolateur
das Niedrigwasser
l'étiage m
Berufsaussichten
les débouchés /m
Du störst mich.
Tu m'ennuies.
ich setze mich
je m'assois
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Menschen (m,pl)
des hommes (m, pl)
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
fantasievoll, einsfallsreich
imaginatif(m)/imaginative(f)
mit Korn gemästetes Huhn
poulet m maskulinum de grain
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
Damit ist mir nicht gedient. Beurteilung , Ablehnung
Cela ne m'arrange pas.
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Dieses Buch hat mich fasziniert. Literatur , Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Ich würde gerne M. sprechen. Telefon
J'aimerais parler à M.
die Trauer ablegen
ne pas prendre le deuil
Es wundert mich, dass ... Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
Kein Interesse! / Das interessiert mich nicht! Ablehnung
Ça ne m'intéresse pas !
Sein Name ist mir entfallen. vergessen
Son nom m'a échappé.
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
nicht glauben
ne pas croire Verb
ukrainisch
ukrainien,ne
niemand
ne ... personne
kaum
ne...guère
pedantisch, pingelig tatillon {m}, tatillonne {f} {Adj.}: I. pedantisch, pingelig;
tatillon, -ne Adjektiv
syrisch syrien {m}, syrienne {f} {Nomen}, {Adj.}: I. {Adj.} syrisch; II. Syrer {m};
syrien, -ne Adjektiv
christlich
chrétien/ne Adjektiv
Mittelmeer-, mittelländisch, südländisch
méditerranéen/-ne
wenig; kaum
ne ... guère Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 13:09:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 23