| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kopf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tête f | | Substantiv | |
|
saugen
téter {verbe}: I. saugen; |
téter | | Verb | |
|
Dekl. Haarreif -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
serre-tête m | | Substantiv | |
|
Einlaufverschluss ...verschlüsse m
Wasserbau |
vanne de tête f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dachorganisation f |
organisation de tête f | | Substantiv | |
|
Kopfball m
Fußball |
coup de tête m | | Substantiv | |
|
den Kopf neigen / senken |
pencher la tête | | Verb | |
|
die Stirn bieten irreg. |
tenir tête | | Verb | |
|
schmollen |
faire la tête | | Verb | |
|
Dekl. Briefkopf ...köpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Korrespondenz |
en-tête (de lettre) m | | Substantiv | |
|
der Läufer an der Spitze |
le coureur de tête | | | |
|
der Läufer an der Spitze |
le coureur de tête | | | |
|
Du hast sie ja wohl nicht mehr alle!
Beschimpfung |
Ça va pas la tête ? | | | |
|
Dekl. Kopfnote f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
note de tête | | Substantiv | |
|
zielstrebige Frau f |
femme de tête f | | Substantiv | |
|
zu Kopf steigen irreg. |
porter à la tête | | Verb | |
|
ein saures Gesicht machen |
faire une sale tête | | Verb | |
|
ein Dickkopf sein |
avoir la tête dure | | Verb | |
|
zerstreut sein
Konzentration, Befinden |
avoir la tête dans les nuages | | | |
|
Mir steht's bis hier!
Befinden |
J'en ai par-dessus la tête ! | | Redewendung | |
|
sich den Kopf zerbrechen irreg. |
se casser la tête | | Verb | |
|
weder Hand noch Fuß haben |
n'avoir ni queue ni tête | figfigürlich | Verb | |
|
Dekl. Gasraum ...räume m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
espace de tête m
cuve | | Substantiv | |
|
sich den Kopf zerbrechen
Überlegung |
se casser la tête | figfigürlich | Verb | |
|
schwer von Begriff sein
Intelligenz |
avoir la tête dure (ugs) | | | |
|
zu den Führenden gehören |
être dans le peloton de tête ECON | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
Das soll einer verstehen! ugsumgangssprachlich |
Voilà un véritable casse-tete ! | | | |
|
an der Spitze des Feldes liegen irreg. |
être dans le peloton de tête | sportSport | Verb | |
|
zu den Besten gehören |
être dans le peloton de tête SCOL | schulSchule | Verb | |
|
Dekl. Kopfkontaktschraube -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vis à contact sous tête f | technTechnik | Substantiv | |
|
mit dem Kopf gegen etwas stoßen |
heurter sa tête contre quelque chose | | Verb | |
|
jmdn. auf den Arm nehmen |
se payer la tête de qn | | Verb | |
|
Dekl. Kreuzschlitzschraube -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
vis à tête fendue en croix f | technTechnik | Substantiv | |
|
seinen eigenen Kopf haben |
n'en faire qu'à sa tête | | Verb | |
|
eine Stange Geld kosten |
coûter les yeux de la tête | | Verb | |
|
eine Platte ffemininum haben famfamiliär / kahl sein
Aussehen |
n'avoir plus un cheveu mmaskulinum sur la tête f | | Substantiv | |
|
nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht |
ne pas savoir où donner de la tête | | Redewendung | |
|
Kopfball mmaskulinum, Köpfer m
Fußball |
tête f | | Substantiv | |
|
Haupt n |
tête f | | Substantiv | |
|
Querkopf mmaskulinum, Querulant m |
tête carée f | | Substantiv | |
|
pro Kopf |
par tête | | | |
|
Dekl. Kopfzerbrechen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Überlegung |
casse-tête m | | Substantiv | |
|
Kopfzeile f
Druckwesen |
en-tête m | | Substantiv | |
|
Dekl. harte Nuss ... Nüsse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
casse-tête m
problème | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
blindlings |
tête baissée | | Adjektiv | |
|
im Kopf |
de tête | | | |
|
pro Kopf |
par tête | | Redewendung | |
|
Dekl. Totschläger - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
casse-tête m
(arme), pl. unverändert | | Substantiv | |
|
Lockenkopf ...köpfe m |
tête bouclée f | | Substantiv | |
|
Dekl. Totschläger - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
discussion, zum Mundtot machen, angewandt |
casse-tête m
problème, discussion | figfigürlich | Substantiv | |
|
Atomsprengkopf ...köpfe m |
tête nucléaire f | | Substantiv | |
|
den Verstand verlieren |
perdre la tête | | | |
|
den Kopf schütteln
Nonverbales |
hocher la tête | | | |
|
pro Person |
par personne, par tête | | | |
|
den Kopf verlieren |
perdre la tête | | | |
|
in aller Ruhe |
à tête reposée | | | |
|
Dekl. Kopfschütteln -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hochement de tête m | | Substantiv | |
|
den Kopf schütteln
Nonverbales, Bewegungen |
secouer la tête | | | |
|
Einlaufverschluss ...verschlüsse m
Wasserbau |
vanne de tête f | technTechnik | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 7:54:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |