pauker.at

Französisch Deutsch sterbend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
eines gewaltsamen Todes sterben
Tod
mourir de mort violente
ich würde sterben je mourrais
sterben mourir irrVerb
sterben mourir(je meurs, tu meurs, il/elle/on meurt, nous mourons, vous mourez, ils/elles meurentVerb
sterben décéder
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
sterben mourirVerb
dahingehen (sterben) partirVerb
(ver)sterben décéder
wird mit Hilfsverb être konjugiert
verschwinden, sterben disparaîtreVerb
wir sterben nous mourons
sie sterben ils meurent
ich werde sterben je mourrai
im Sterben liegen être à l’agonie
an etw.sterben mourir de qc
vor Hunger sterben mourir de faim
vor Sehnsucht sterben mourir de nostalgie
an etw sterben mourir de qc
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
sein Leben aushauchen
sterben
expirer
eines natürlichen Todes sterben mourir de sa belle mort
vor Hunger sterben mourir de faim
crever
umgspVerb
an akutem Herzversagen sterben mourir d'un arrêt cardiaque
tot umfallen
Tod, Sterben
tomber raide mort Verb
wie die Fliegen umfallen (/ sterben) Tomber (/ mourir) comme des mouches
den Löffel abgeben fam
Sterben
casser sa pipe
familier
Verb
sterben irreg.
succomber {Verb}: I. sterben; {übertragen} erliegen;
succomber Verb
Voneinander scheiden heißt, ein wenig sterben.
Spruch, Sprichwort, Abschied
Partir, c'est mourir un peu.
lieber sterben als fliehen plutôt mourir que (de) fuir
seinen letzten Atemzug tun
sterben, Tod
rendre son dernier souffle
Selbstmord begehen, sich das Leben nehmen
Tod, sterben
se suicider Verb
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen se mourirVerb
zerstechen irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
krepieren
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
verenden intransitiv
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
sterben irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
platzen lassen
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
aufschlitzen
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
zum Platzen bringen irreg.
crever {Verb transitiv}: I. {ballon, Pneu} platzen lassen, zerstechen, aufschlitzen; crever {Verb intransitiv}: I. bersten platzen; II. krepieren / bersten, platzen, zerspringen; {ugs.} sterben, verenden;
crever Verb
medizinische Betreuung f der Sterbenden
Sterben
médicalisation f de la mort
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
tödlich langweilig
assommant {m}, assommante {f}: I. {ugs.} tödlich langweilig (im Deutschen ugs. eher zum Sterben langweilig);
assommant(e)Adjektiv
Dekl. Zivilist -en
m

civiliste {mf}: I. Zivilist {m} / zum Aussterben, Sterben auf Raten Freigegebene {m} II. {neuzeitlich} Zivilist {m} / Bürger im Gegensatz zum Soldaten;
civiliste
m
milit, polit, relig, allg, pol. i. übertr. S., neuzeitl., kath. Kirche, NGOSubstantiv
Dekl. Zivilistin -nen
f

civiliste {mf}: I. Zivilistin {f}, weibliche Form zu Zivilist {m} / zum Aussterben, Sterben auf Raten Freigegebene {m} II. {neuzeitlich} Zivilistin {f}, weibliche Form zu Zivilist {m} / Bürger im Gegensatz zum Soldaten;
civiliste
f
milit, polit, relig, allg, pol. i. übertr. S., neuzeitl., kath. Kirche, NGOSubstantiv
Hysterologie
f

hystérologie {f}: I. {Rhetorik} Hysterologie {f} / Hysteron-Proteron, Fiktion: bei der das Gesagte im Sein nie passieren kann, wie z. B. bei Vergil: Lasst uns sterben und uns (dann erst) in die Feinde stürzen;
hystérologie
f
Rhet.Substantiv
das Gestrige, Vorige; gestrig, vorig
n

veillée {f}: I. der vorige Tag (Abend oder Nacht) bis in den nächsten Morgen hinein; vorig, gestrig; II. {übertragen} Wache (meist bei Toten bzw. lebenden Menschen, die zum Sterben bereit sind, diese werden auf dem Sterbebett begleitet, als Begleiter die Nacht zurück gerechnet bis zum darauf folgenden Tag);
veillée
f
Substantiv
zivil
civil {m}, civile {f}: I. zivil / aussterbewillig; II. {neuzeitlich} zivil / bürgerlich (bürgt freiwillig mit seinem Leben); III. {neuzeitlich / Gegenteil} anständig (von Anstand, der Anstand sterben zu wollen und das ganze freiwillig), höflich (von Höflichkeit, die Höflichkeit, so höflich zu sein, das man das Aussterben wohlwollend zur Kenntnis nimmt und sich danach selbst RICHTET);
civil,-eAdjektiv
Wache -n
f

veillée {f}: I. der vorige Tag (Abend oder Nacht) bis in den nächsten Morgen hinein; vorig, gestrig; II. {übertragen} Wache (meist bei Toten bzw. lebenden Menschen, die zum Sterben bereit sind, diese werden auf dem Sterbebett begleitet, als Begleiter die Nacht zurück gerechnet bis zum darauf folgenden Tag);
veillée
f
übertr.Substantiv
Hysteron-Proteron
n

hystéron-proteron {m}: I. Hysteron-Proteron {n} / das Später (ist), das Frühere: {Philosophie} ein Beweis der ausbleibt; II. {Rhetorik} Hysteron-Proteron {n} / {Fiktion} Redefigur, bei der das Spätere zuerst da ist und einen Abschluss fand, um dann erst den ersten Schritt dorthin zu begehen, erkennbar bei Vergil: Lasst uns sterben, und uns (dann erst) in die Feinde (zu) stürzen;
hystéron-proteron
m
philo, Rhet.Substantiv
den Löffel abgeben fam
Sterben
passer l'arme à gauche
mit einem Fuß im Grabe stehen
sterben
avoir déjà un pied dans la tombeRedewendung
Es geht rasch zu Ende mit ihm.
Befinden, sterben
Il s'en va au grand galop. fam
Er starb an Altersschwäche.
Tod / (sterben)
Il est mort de vieillesse.
dahinscheiden, entschlafen geh
Tod, Sterben
trépasserVerb
er liegt in den letzten Zügen
Tod, sterben
il est à la dernière extrémité
Sie starb an Krebs.
sterben, Tod
Elle est morte du cancer.
Sie starb an einer Überdosis.
Drogen / (sterben)
Elle est morte d'une overdose.
Er ist an Grippe gestorben.
Krankheiten, Tod / (sterben)
Il est mort de la grippe.
Er wäre fast gestorben.
Befinden, Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:12:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken