pauker.at

Französisch Deutsch sprach aus, trug vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Konjugieren sprechen parler Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
auspressen pressurer Verb
Dekl. Öffner-vor-Schließer
m
contact non court-circuitant
m
technSubstantiv
vortragen irreg. réciter Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
vor allem particulièrementAdverb
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
gebildet aus formé,e à partir de
aus Furcht vor de crainte de
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
aus Furcht vor par peur de
sprühen vor Lebensfreude déborder de la joie de vivre
viertel vor (Uhrzeit) ...heurs moins le quart
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus de
ausstechen crever Verb
vor devant
aus en
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Vor- préliminaire adj
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
vor avant
vor devant
aus provenant de
aus à prép [provenance]
vor... il y a..
aus en
composition
Präposition
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
bei etw. vorsprechen irreg. se présenter à qc Verb
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
ich suche etw aus je choisis
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
bei jmdm. vorsprechen irreg. se présenter chez qn Verb
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
sich für etw. aussprechen conclure à qc Verb
(aus)losen tirer au sort Verb
aus Frankreich français(e)
(aus)plündern pillager Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:25:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken