pauker.at

Französisch Deutsch soulever son chapeau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aufwirbeln souleverVerb
aufwirbeln souleverVerb
sich erheben [Volk] se soulever
Dekl. Kleie -n
f

Getreide

(beim Mahlen entstehendes Abfallprodukt aus Getreideschalen)
son ³
m
botanSubstantiv
sich erheben se soulever
wiederum à son tourAdverb
Dekl. Schallgeschwindigkeit --
f

Tempo
vitesse du son
f
Substantiv
Dekl. Radkappe -n
f
chapeau de roue
m
autoSubstantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Anschlagwinkel -
m
équerre à chapeau
f
technSubstantiv
den Hut abnehmen enlever son chapeau
Dekl. Hut
m

Kopfbedeckung
chapeau
m
Substantiv
Hut ab! Chapeau!
Atem holen, Luft holen respirer, reprendre son soufflefig, übertr.Verb
umranken couvrir de son feuillage
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Spruch, Sprichwort, Toleranz
À chacun son plaisir.
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
über die Runden kommen irreg. boucler son mois fig, übertr.Verb
sein/ihr Vater son père
Melone
f

Hüte
chapeau melon
m
Substantiv
seinen gewohnten Gang nehmen suivre son cours Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
zusätzliche Altersvorsorge für Führungskräfte
f
retraite chapeau
f
Versich., Verbrechersynd.Substantiv
sein Geld wert sein valoir son prix FiktionVerb
preiswert sein valoir son prix Verb
auf dem Markt einkaufen faire son marché Verb
Tondatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
sich Zeit lassen prendre son tempsVerb
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
normal verlaufen suivre son cours Verb
jmdm. das Jawort geben
Heirat
donner son consentement à Verb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
sein/ihr Bruder son frère
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
seinen Lauf nehmen suivre son cours Verb
seinem Bauchgefühl folgen suivre son intuition Verb
seine Schäfchen ins Trockene bringen faire son beurre übertr.Verb
im Gang sein suivre son cours Verb
in vollem Gange sein battre son plein Verb
Audiodatei -en
f
fichier son
m
inforSubstantiv
in seinen Anstrengungen nicht nachlassen
Handeln
soutenir son effortVerb
seine Meinung mitgeben donner son avis Verb
auf seine Rechnung kommen retrouver son compte Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Berge versetzen soulever des montagnesVerb
verursachen Schwierigkeiten
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever difficultés Verb
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
auslösen Protestation
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever protestation Verb
stemmen hochheben
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever Verb
hervorrufen irreg. Enthusiasmus
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever enthusiasme Verb
aufwerfen irreg. Problem
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever problème Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Man wird seine Abwesenheit bemerken.
Wahrnehmung
On s'apercevra de son absence.
hochheben
soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen;
soulever Verb
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Er/Sie schwebt nicht in Lebensgefahr.
Behandlung
Son pronostic vital n'est pas engagé.
Er legte Hut und Mantel ab.
Kleidung / (ablegen)
Il a enlevé son chapeau et son manteau.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 12:10:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken