Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
solange
tant que+ind
solange
pendant que conj [aussi longtemps que]
solange bis
en attendant que +subj
solange (als)
tant que
solange die Welt steht
depuis que le monde est monde
solange du da bist
tant que tu seras là
Das Angebot gilt, solange der Vorrat reicht. Verkauf , Ware
La marchandise sera en promotion jusqu'à épuisement des stocks.
Solange die Sicherheit gewährleistet ist, dürfen die KKW weiterbetrieben werden. www.admin.ch
Ces installations pourront continuer de fonctionner aussi longtemps que leur sécurité sera assurée. www.admin.ch
Solange diese minoritär bleibt, sieht die Landesregierung keine medienrechtlichen Probleme. www.admin.ch
Tant que celle-ci reste minoritaire, le Conseil fédéral n'y voit aucun obstacle sur le plan du droit des médias. www.admin.ch
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Sprichwort
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Dekl. Retentionsrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit de retention {m}: I. Retentionsrecht {n} {Rechtswort} / Zurückbehaltungsrecht {n}, Recht des Schuldners, eine fällige Leistung zu verweigern, solange ein Gegenanspruch nicht erfüllt ist;
droit de retention m
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort Substantiv
Dekl. Zurückbehaltungsrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit de rétention {m}: I. Retentionsrecht {n} {Rechtswort} / Zurückbehaltungsrecht {n}, Recht des Schuldners, eine fällige Leistung zu verweigern, solange ein Gegenanspruch nicht erfüllt ist;
droit de retention m
recht Recht , jur Jura Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:05:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1