pauker.at

Französisch Deutsch snörde/snörade fast

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
fast quasiAdverb
fast limiteAdverb
fast quasiment adv
fast gleich presque égal
symbole
math
fast alle la quasi-totalité de ...Adverb
fast einstimmig à la quasi-unanimitéAdjektiv
fast immer presque toujoursAdverb
fast gar nichts
Quantität
peu ou point de
fast, beinah, beinahe presqueAdverb
konvergenz fast überall convergence presquephysRedewendung
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
Dekl. Fast-Food-Gastronomie
f
restauration rapide
f
gastrSubstantiv
Er wäre fast gestorben.
Befinden, Unfall / (sterben)
Il a failli mourir.
Sie wäre fast hingefallen. Elle a failli tomber.
Er ist deswegen fast verrückt geworden. / Er hat deswegen fast durchgedreht. ugs
Befinden, Geisteszustand
Il en est presque devenu fou.
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
fast unbekleidet (/ nackt) nu en chemise
Er hat fast nichts gegessen.
Essen
Il n'a presque rien mangé.
Fast niemand glaubte ihm/ihr.
(glauben)
Presque personne ne le croyait.
Der Schmerz war fast unerträglich. La douleur était quasiment insupportable.
Ich hätte es beinahe (/ fast) vergessen. Je l'ai presque oublié.
Er ist fast blind.
Behinderung
Il est presque aveugle.
Ich bin fast fertig.
Ergebnis
J'ai presque fini.
Mein Guthaben ist fast zu Ende.
Handy, Telefon
Je n'ai déjà presque plus de crédit.
sich nur von Fastfood ernähren ne manger que dans les fast-foods
Ich hatte fast Angst, es zu tun.
Angst, Handeln
J'avais presque peur de le faire.
Ich sehe ihn fast täglich (/ jeden Tag).
Kontakt
Je le vois presque tous les jours.
Die Flasche ist fast leer. La bouteille est presque vide.
Wenn ich ankomme, wird es fast Nacht sein.
Reise
Le temps que j'arrive, il fera presque nuit.
Er hatte fast keine Zähne (mehr). Il n'avait presque pas de dents.
Sie ist fast 100 Jahre alt.
Alter
Elle a presque 100 ans.
jdn fast erdrücken, schwer auf jdm lasten écraser (qn)
Er hat das Auto fast (für) umsonst bekommen. ugs
Einkauf
Il acheta la voiture pour presque rien.
Er ist fast so groß wie ich.
Vergleich, Personenbeschreibung
Il est presque aussi grand que moi.
Ich war fast den ganzen Sommer über in Paris.
Aufenthalt, Zeitangabe
J'étais à Paris presque tout l'été.
Der französische Präsident und die Bundeskanzlerin kommunizieren fast täglich miteinander.
Politik
Le président français et la chancelière échangent de façon quasi quotidienne.
den Atem verschlagen irreg.
suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer fig, übertr.Verb
ersticken transitiv
suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
Es war schon fast Mittagszeit, als ich aufgewacht bin. Il était presque midi quand je me suis réveillé.
Der Bundesrat dankt Caccia für die grosse Arbeit, die er an der Spitze der Kommission während fast zehn Jahren im Dienst der Ausländerintegration und im Interesse der Schweiz geleistet hat.www.admin.ch Le Conseil fédéral remercie Monsieur Caccia de l'important travail accompli durant presque dix ans en faveur de l'intégration des étrangers et dans l'intérêt de la Suisse.www.admin.ch
fast, teilweise
semi, semi-... {Adj.}: I. semi / halb; semi..., Semi... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen} semi / fast, teilweise;
semiübertr.Adjektiv, Adverb
Der Teilindex zur Arbeitslosigkeit liegt, fast unverändert gegenüber der Januarumfrage, bei 28 Punkten.www.admin.ch Le sous-indice du chômage s’établit à 28 points et reste quasi-inchangé par rapport à l’enquête de janvier.www.admin.ch
Ich spreche fast perfekt Französisch, obwohl es nicht meine Muttersprache ist.
Verständigung
Je parle le français presque parfaitement bien que le français ne soit pas ma langue maternelle.
fast ersticken, keine Luft mehr bekommen intransitiv
suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
Das Volumen der gezahlten Wasserzinsen hat sich im Zeitraum 2007 bis 2015 um fast 40% erhöht.www.admin.ch Le total des redevances hydrauliques a augmenté de près de 40 % sur la période 2007-2015.www.admin.ch
Gemäss Beurteilung des BRP scheint es der Raumplanung noch nicht hinreichend gelungen zu sein, der fast ungebremsten Flächenausdehnung der Siedlungsgebiete wirkungsvoll Einhalt zu bieten.www.admin.ch Selon l'estimation de l'OFAT, l'aménagement du territoire n'est pas encore suffisamment parvenu à enrayer efficacement l'extension quasi continue des surfaces bâties.www.admin.ch
So liess sich das Ausmass des Problems in den Spitälern ermitteln, wo fast sechs Prozent der Patientinnen und Patienten eine solche Infektion erleiden.www.admin.ch Il a été possible de déterminer l’ampleur du phénomène dans les hôpitaux, près de 6% des patients contractent une telle infection.www.admin.ch
Dekl. Komplementärfarbe -n
f

couleur complémentaire {f}: I. Komplementärfarbe {f} / Farbe, die eine andere Farbe, mit der sie gemischt wird, je nach Mischungsverhältnis zu Weiß oder fast zu Schwarz ergänzt; Ergänzungsfarbe {f};
couleur complémentaire
f
kunst, allgSubstantiv
Dekl. Ergänzungsfarbe -n
f

couleur complémentaire {f}: I. Komplementärfarbe {f} / Farbe, die eine andere Farbe, mit der sie gemischt wird, je nach Mischungsverhältnis zu Weiß oder fast zu Schwarz ergänzt; Ergänzungsfarbe {f};
couleur complémentaire
f
Substantiv
Im Fall von Orten wie St. Martin, die fast zu klein sind für einen rentablen Supermarkt übernimmt der Markt, der auch eine Bäckerei und ein Café umfasst, eine soziale Funktion als Treffpunkt.www.admin.ch Dans des localités comme St. Martin, presque trop petites pour qu’un supermarché y soit rentable, le bâtiment commercial, qui abrite aussi une boulangerie et un café, exerce une fonction sociale de point de rencontre.www.admin.ch
Von den legendären Touring-Modellen aus den Anfängen der Firmengeschichte, die inzwischen längst Kultstatus genießen, bis hin zu den luxuriösen Nova-Baureihen der Gegenwart seit fast sechs Jahrzehnten prägen die ERIBA Caravans eine ganze Branche.www.hymer.com L’histoire d’un succès unique Qu’il s’agisse des légendaires modèles Touring ayant fait leur apparition dans les débuts de l’histoire de l’entreprise et qui ont acquis depuis longtemps un statut de véhicules cultes ou des actuelles luxueuses gammes Nova, les caravanes ERIBA marquent tout un secteur depuis plus de six décennies.www.hymer.com
Die Sensoren können zudem fast nicht mehr weiter miniaturisiert werden, und es können unerwünschte Bildstörungen, so genannte Farbmoiré-Effekte, auftreten, die mühsam wieder aus dem fertigen Bild herausgerechnet werden müssen.www.admin.ch En outre, les capteurs ne peuvent guère être miniaturisés davantage et des perturbations d’images non souhaitées, les effets dits moirés, peuvent apparaître et doivent être retirés de l’image achevée par des calculs pénibles.www.admin.ch
Die Macher hinter dem neuen Hymermobil B-Klasse DynamicLine Wir bei HYMER sind nicht nur stolz auf fast 60 Jahre Firmengeschichte, sondern auch auf unsere Mitarbeiter, die jeden Tag ihre Kraft und ihre Ideen investieren, um Reisen im Original möglich zu machen.www.hymer.com Voici les inventeurs du nouvel Hymermobil Classe-B DynamicLine Nous, chez Hymer, sommes fiers non seulement de près de 60 ans d’histoire de société, mais également de nos collaborateurs qui, chaque jour, investissent leur énergie et leurs idées pour rendre autant que possible la vraie façon de voyager.www.hymer.com
zusammenbrechen irreg.
crouler {Verb}: I. einstürzen, zusammenbrechen, zusammenfallen; II. {Menschen, etc.} {fig.} (fast) zusammenbrechen;
crouler fig, allgVerb
zusammenfallen irreg.
crouler {Verb}: I. einstürzen, zusammenbrechen, zusammenfallen; II. {Menschen, etc.} {fig.} (fast) zusammenbrechen;
crouler Verb
einstürzen
crouler {Verb}: I. einstürzen, zusammenbrechen, zusammenfallen; II. {Menschen, etc.} {fig.} (fast) zusammenbrechen;
crouler Verb
quasi-gerichtlich
fast gerichtlich
quasi-judiciaireAdjektiv
halb
semi, semi-... {Adj.}: I. semi / halb; semi..., Semi... (in zusammengesetzten Wörtern); II. {übertragen} semi / fast, teilweise;
semiAdjektiv
halbprofessionell
semi-professionnel {m}, semi-professionnelle {f} {Adj.}: I. semiprofessionell / halbprofessionell, weitgehend, fast schon professionell;
semi-professionnel, -leAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 19:47:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken