pauker.at

Französisch Deutsch singen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
singen chante
singen Konjugieren chanterVerb
falsch singen irreg. chanter faux Verb
etw. singen chanter qc
Ich werde singen je chanterai
le futur simple
ich würde singen
Konditional I
je chanterais
le conditionnel
Die Vögel pfeifen (/ singen).
Geräusche
Les oiseaux chantent.
richtig singen chanter juste
Ich höre sie singen. Je l'entends chanter.
ich werde (gleich) singen
Futur I
je vais chanter
le futur proche
Gesang m, Singen n, Lied n (Kirche) chant
m
Substantiv
lauthals (/ aus voller Kehle) singen chanter à tue-tête
unrein singen oder spielen
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² musikVerb
falsch singen
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² Verb
Dekl. unreines Singen oder Spielen --
n

détonation {f}, détonation ² {f}: I. Detonation {f} / stoßartig erfolgende, extrem schnelle chemische Reaktion von explosivem Gas bzw. Dampfgemischen oder brisanten Sprengstoffen mit starker Gasentwicklung; II. {Musik} Detonation ² {f} / unreines Singen oder Spielen;
détonation ²
f
musikSubstantiv
Dekl. Mais -e
m

maïs {m}: I. Botanik} Mais {m} / Getreidepflanze, Grundnahrungsmittel auf anderen Kontinenten (im Süden); II. {Landwirtschaft in Europa}, {Wirtschaft / Energiekonzerne, Pharmazie} Mais {m} / labortechnischer Sondermüll, aufgrund dessen, da es sich um unnatürlichen Mais in Europa handelt, das Erbgut ist im Labor so manipuliert worden, die Begründung hierfür lautet, da das Klima in Europa zu unbeständig (nass, zu feucht, zu kalt) [in Deutschland] ist und aufgrund dessen, dass dieser speziell für Bio-Gas-Anlagen angebaut und benötigt wird, diese Art von Mais ist zudem zum Verzehr ungeeignet, als Futtermittel wird dieser hin und wieder eingesetzt, jedoch führt dies zu folgeschweren Erkrankungen bis hin zum Tod (dieses stellte sich erst nachdem Einsatz heraus, dessen Brot man wohl erhält [Pacht / Anbau / Maisernte] und dieses als Landwirt, dessen Lied diese wohl dann singen) , die Böden werden zusätzlich durch das Saatgut kontaminiert;
maïs
m
botan, landw, wirts, Pharm.Substantiv
do
n

do {Musik}: I. {Musik} do / c oder C {n}, Silbe, auf die man den Ton c singen kann
do
m
musikSubstantiv
vokalisieren
vocaliser {Verb}: I. {Musik} vokalisieren / beim Singen die Vokale bilden und aussprechen; II. vokalisieren / einen Konsonanten wie einen Vokal aussprechen;
vocaliser musik, Fachspr.Verb
knallen
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II. detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner Verb
explodieren
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner Verb
nicht passen
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² figVerb
detonieren ²
détonner {Verb}, détonner² {Verb}: I. detonieren / knallen, explodieren; II.{Musik}, {fig.} detonieren² / unrein singen oder spielen, falsch singen; {fig.} nicht passen;
détonner ² musikVerb
strophisch
strophique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Strophik {f} / Kunst des Strophenbaus; II. {Adj.} strophisch / in Strophen geteilt; III. {Adj.} strophisch / mit der gleichen Melodie zu singen von einer (Lied-)Strophe;
strophiqueAdjektiv
Dekl. Strophik --
f

strophique {f} {Nomen}, {Adj.}: I. Strophik {f} / Kunst des Strophenbaus; II. {Adj.} strophisch / in Strophen geteilt; III. {Adj.} strophisch / mit der gleichen Melodie zu singen von einer (Lied-)Strophe;
strophique
f
Substantiv
Dekl. Detonation ² -en
f

détonation {f}, détonation ² {f}: I. Detonation {f} / stoßartig erfolgende, extrem schnelle chemische Reaktion von explosivem Gas bzw. Dampfgemischen oder brisanten Sprengstoffen mit starker Gasentwicklung; II. {Musik} Detonation ² {f} / unreines Singen oder Spielen;
détonation ² -s
f
musikSubstantiv
Vokalisation -en
f

vocalisation {f}: I. Vokalisation {f} / Feststellung der Aussprache des vokallosen hebräischen Textes des Alten Testaments durch Striche oder Punkte; II. Vokalisation {f} / Bildung und Aussprache der Vokale beim Singen; III. Vokalisation {f} / vokalische Aussprache eines Konsonanten;
vocalisation -s
f
Substantiv
Dekl. Knall -e
m

détonation {f}, détonation ² {f}: I. Detonation {f} / stoßartig erfolgende, extrem schnelle chemische Reaktion von explosivem Gas bzw. Dampfgemischen oder brisanten Sprengstoffen mit starker Gasentwicklung; Knall {m}; II. {Musik} Detonation ² {f} / unreines Singen oder Spielen;
détonation
f
Substantiv
unterstützen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
betreuen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
beipflichten
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und berate
seconder Verb
sekundieren
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten;
seconder sport, allg, Schachsp., BerufVerb
Dekl. Faburden Fauxbourdon -s
m

faux bourdon {m}: I. Faburden ( Fauxbourdon) / improvisierte Unterstimme {f} in der mehrstimmigen Musik II. {Musik} Fauxbourdon {m} / Tonsatz mit einfachem Kontraprodukt in konsonanten Akkorden III. Fauxbourdon {m} / Sprechton {m} in der Psalmodie (Psalmodie: rezitativisches Singen, vorwiegend auf einem bestimmten Ton ausgeführter liturgischer Sprechgesang, wobei die Gliederung durch festliegende melodische Formeln markiert wird) IV. Drohne {f} (falsche {faux} Hummel {bourdon}) aufgrund des Geräuschs (sei es in der Musik / oder als Begriff Drohne, da der Sprechton / Sprechgesang als brummeln, brummen in der Musik, das Summen von Hummeln, oder das Brummen [die Geräusche] von Drohnen [gleichbleibender Ton] von manchen Menschen so aufgefasst wird);
faux bourdon -s
m
musik, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 5:47:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken